DIE EINBINDUNG - vertaling in Nederlands

de integratie
integration
einbeziehung
eingliederung
einbindung
zu integrieren
integrierung
de betrokkenheid
engagement
die mitwirkung
beteiligung
einbeziehung
einbindung
die teilhabe
die verwicklung
stärker
die mitbestimmung
die partizipation
de deelname
beteiligung
teilnahme
die einbindung
mitwirkung
die mitarbeit
einbeziehung
teilhabe
die wahlbeteiligung
de participatie
beteiligung
einbeziehung
die erwerbsbeteiligung
teilnahme
mitwirkung
partizipation
einbindung
teilhabe
mitbestimmung
betrekken
einbeziehen
einbinden
beteiligen
reinziehen
einbeziehung
beinhalten
hineinziehen
beteiligung
engagieren
einbindung
de inschakeling
der einsatz
eingliederung
die einbindung
die mitwirkung
der einschaltung
die mobilisierung
beteiligung
einbeziehung
die hinzuziehung
integreren
integrieren
integration
einbeziehen
einbinden
einbeziehung
integriert werden
aufnehmen
einbindung
einbauen
betrokken
einbeziehen
einbinden
beteiligen
reinziehen
einbeziehung
beinhalten
hineinziehen
beteiligung
engagieren
einbindung
de inbedding
die einbettung
die einbindung

Voorbeelden van het gebruik van Die einbindung in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Ein offenes Verfahren würde Transparenz schaffen und die Einbindung der Bürgerinnen und Bürger gestatten.
Een open proces zou transparantie scheppen en betrokkenheid van de burgers mogelijk maken.
Die Einbindung der Zivil gesellschaft ist diesbezüglich von grundlegender Bedeutung.
Van cruciaal belang is dat het maatschappelijk middenveld daarbij wordt betrokken.
Eine der neuen Funktionen von Windows 8.1 Preview ist auch die Einbindung von….
Een van de nieuwe functies van Windows 8.1 Preview is ook de opname van online….
Ich denke, dass das wichtigste Ergebnis die Einbindung des Raketenabwehrschilds in das neue Strategiekonzept war.
Ik meen dat de belangrijkste uitkomst de integratie van het antiraketschild in het nieuwe strategische concept is geweest.
Dabei ist die Einbindung der nationalen Parlamente als Träger der europäischen Demokratie eine Schlüsselfrage.
Daarbij is de betrokkenheid van de nationale parlementen als dragers van de Europese democratie het punt waar alles om draait.
In der Richtlinie 2001/77/EG ist der Rahmen für die Einbindung von Strom aus erneuerbaren Energiequellen ins Netz festgelegt.
In Richtlijn 2001/77/EG is het kader vastgesteld voor de integratie van elektriciteit op basis van hernieuwbare energiebronnen in het net.
Die Einbindung der Regionen in den Beschlussfassungsprozess ist das zentrale Element für die Teilhabe der Regionen an der Planung der Strukturfonds.
De deelname van de regio's aan de besluitvorming is het belangrijkste element van de maatregelen om de regio's bij de programmering van de structuurfondsen te betrekken.
Voraussetzung für den Anstoß zur Umstellung auf eine grüne Wirtschaft ist die Einbindung der Sozialpartner aller Ebenen.
De betrokkenheid van de sociale partners op alle niveaus is een voorwaarde om de overstap naar een groene economie te bevorderen.
Ergebnisse der SUP dienen als Richtschnur für die Einbindung der Umweltdimension in das GKF z. B. umweltpolitische Zielsetzungen und Schwerpunkte.
De resultaten van de SMER van ROP's worden gebruikt als leidraad voor de integratie van de milieudimensie in het CB(bijv. de milieudoelstellingen en -prioriteiten ervan) i.
Der Vertrag von Lissabon und die Einbindung der nationalen Parlamente
Het Verdrag van Lissabon en de deelname van nationale parlementen
Nach Auffassung des Berichterstatters ist die Einbindung der Regionen ein Schlüsselfaktor für den Erfolg der Reform.
Volgens de rapporteur is de betrokkenheid van de regio's cruciaal voor het succes van de hervorming.
Die Einbindung der neuen Mitgliedstaaten in die EU‑Präventivmaßnahmen
De integratie van nieuwe lidstaten in het EU-kader voor fraudepreventie
Was die Einbeziehung von Nutzern anbelangt, so werden Nutzerumfragen und die Einbindung von Verbraucherumfragen häufig als die sachdienlichsten Instrumente bezeichnet.
Als meest geschikte middelen voor de betrokkenheid van de gebruikers worden dikwijls gebruikersenquêtes, de participatie van consumentenorganisaties en goede klachtenprocedures genoemd.
Ich bin davon überzeugt, dass die Einbindung des Parlaments in die Erarbeitung der Zielstellungen einen wichtigen europäischen Aspekt einbringen kann.
Ik ben ervan overtuigd dat het betrekken van het Parlement bij het stellen van doelen in het onderwijs voor een belangrijk Europees gezichtspunt zorgt.
Die Einbindung des Europäischen Parlaments in die von der Kommission geforderte Partnerschaft stellt für uns ein wichtiges Element für das Gelingen dieses gemeinsamen Projektes dar.
De deelname van het Europees Parlement aan het door de Commissie gevraagde partnerschap is belangrijk voor het welslagen van dit gemeenschappelijke project.
Im Namen des Rates begrüße ich die Einbindung des Parlaments in unsere Bemühungen, die Herausforderungen am Horn von Afrika anzugehen.
Namens de Raad verwelkom ik de betrokkenheid van het Parlement bij onze inspanningen om iets te doen aan de problemen in de Hoorn van Afrika.
NAVIGON ist davon überzeugt, dass die Einbindung von tragbaren Navigationsgeräten in die Fahrzeugelektronik eine clevere Alternative zu Festeinbaugeräten sein kann.
NAVIGON is ervan overtuigd dat de integratie van draagbare navigatieapparaten in de voertuigelektronica een slim alternatief kan vormen voor vast ingebouwde apparaten.
Die Einbindung der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften ist nach Ansicht des Ausschusses für den Erfolg des Europäischen Jahres von entscheidender Bedeutung.
Het Comité van de Regio's is van mening dat de inschakeling van lokale en regionale overheden van cruciaal belang is om dit"Europese jaar" tot een succes te maken.
Darüber hinaus werde betont, dass die sozialen Sicherungssysteme und die Einbindung der Sozialpartner von entscheidender Bedeutung für die Stabilisierung der Nachfrage
Bovendien wordt in het advies benadrukt dat socialezekerheidsstelsels en de deelname van de sociale partners van cruciaal belang zijn om de vraag
Die Einbindung der privaten Akteure wird an der Rolle der Stiftungen
De betrokkenheid van particuliere actoren wordt duidelijk door de rol van de Stichtingen
Uitslagen: 350, Tijd: 0.0773

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands