Voorbeelden van het gebruik van
Die erledigung
in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Financial
Ecclesiastic
Computer
Official/political
Programming
der Zeitrahmen von 90 Tagen für die Erledigung von Ersuchen eingehalten wird.
de termijn van 90 dagen voor de uitvoering van verzoeken in acht wordt genomen;
Passiver“ Verkauf bedeutet die Erledigung unaufgeforderter Bestellungen einzelner Kunden,
Onder„passieve verkoop” wordt verstaan het ingaan op spontane verzoeken van individuele klanten,
Die Vertragsparteien unterwerfen die Erledigung von Rechtshilfeersuchen um Durchsuchung und Beschlagnahme keinen weitergehenden Bedingungen
De Overeenkomstsluitende Partijen onderwerpen de inwilligbaarheid van rogatoire commissies strekkende tot huiszoeking
Der Verkäufer verwendet die Daten nur für die Erledigungder Kaufvorgänge und die Vornahme etwaiger Erstattungen bei der Rückgabe der Produkte
De Verkoper zal de gegevens alleen gebruiken voor het uitvoeren van de aankoopprocedure en het terugbetalingen in het geval van retourneren van de Producten,
Wie das Verpacken, die Kodierung der Waren, die Erledigung leichter Montagearbeiten
Zoals verpakken, coderen van goederen, uitvoeren van lichte assemblage
Für den zweiten Fall hat die Erledigungder Verträge nach den Lieferungen in der Aussenhandelstätigkeit den Vertragscharakter.
In tweede geval de laatste compositie van de contracten met betrekking tot leveringen in de vreemd-zaken doen activiteit heeft podryadnyi beschikking.
Sie berichten der Kommission über die Erledigung dieser Aufgaben und legen die erforderlichen Nachweise vor.
Zij brengen over de voltooiing van deze taken verslag uit aan de Commissie en tonen aan op welke datum deze taken zijn voltooid.
Gegenstand ist die Vermittlung des speziellen Fachwissens und der Fertigkeiten, die in der Rentenversicherung für die Erledigungder täglichen Arbeit benötigt werden.
Het gaat vooral om vaardigheden die nodig zijn voor de uitvoering van taken in het dagelijks leven.
Darüber hinaus hat sich erwiesen, dass das Netz einen erheblichen Einfluss auf die Erledigung ungelöster Rechtshilfeersuchen hatte.
Bovendien blijkt dat het netwerk een aanzienlijke invloed heeft gehad op de afhandeling van niet-opgeloste verzoeken tot wederzijdse rechtshulp.
die im Hintergrund laufen, wie die Unterstützung eines Service-Agenten durch die Erledigung, Weiterleitung oder das Taggen von Kundenanfragen.
het ondersteunen van een service agent door berichten te voltooien, routeren of taggen.
sollte das Verfahren für die Erledigungdes Begleitdokuments vereinfacht werden.
de procedure van aanzuiveringvan het geleidedocument vereenvoudigd dient te worden;
so wird der Bürge über die Erhebung der Zollschuld oder die Erledigungdes Versandverfahrens unterrichtet.
wordt de borg van de invordering van de douaneschuld of van de zuiveringvan de regeling in kennis gesteld.
Schriftstücke, deren Beifügung das ersuchende Gericht für die Erledigungdes Ersuchens für notwendig hält, sind mit einer Übersetzung in die Sprache zu versehen,
Stukken die naar het oordeel van het verzoekende gerecht noodzakelijk zijn voor de uitvoering van het verzoek en derhalve moeten worden toegevoegd,
Kontaktadresse -einschließlich Telefon- und Faxnummer- der für die Erledigungdes Ersuchens zuständigen Behörde und, soweit wie möglich, der zuständigen Person mitgeteilt;
zo mogelijk van de persoon die verantwoordelijk is voor de uitvoering van het verzoek, alsmede details over de wijze waarop contact kan worden opgenomen, waaronder telefoon- en faxnummers, meedelen aan de verzoekende instantie;
um ihre gemeinschaftsweit einheitliche Anwendung zu erreichen und die Erledigungdes Verfahrens zu vereinfachen.
de uniforme toepassing overal in de Gemeenschap te vergemakkelijken en de zuivering van de regeling te vereenvoudigen;
es im Rahmen des EMCS nicht sinnvoll ist, nur die Erledigung zu vereinfachen.
het in het kader van het EMCS niet zinvol is alleen de zuivering te vereenvoudigen.
Stein- und Betonplatten für die Erledigungder Fassaden der Gebäude verwenden die Details,
beton borden voor de laatste compositie van de verheffingen van de gebouwen details benutten,
so setzt der für die Erledigungdes Ersuchens zuständige Richter die ersuchende Behörde hiervon rechtzeitig unter Hinweis auf mögliche Alternativlösungen in Kenntnis.
zal de voor de uitvoering van het verzoek verantwoordelijke rechter de verzoekende instantie tijdig daarvan op de hoogte brengen en eventueel alternatieve oplossingen voorstellen.
die natürliche Farbe des Holzes oder, wenn jenen die Erledigungder Wand fordert, ein wenig abzugeben, das Holz morilkoj zu bearbeiten.
te laten, als die vereisten de laatste compositie van de muur, gering om spant morilkoi te trakteren.
Anfragen werden der ersuchenden Behörde Name und Kontaktadresse- einschließlich Telefon- und Faxnummer- der für die Erledigungdes Ersuchens zuständigen Behörde und, soweit wie möglich, der zuständigen Person mitgeteilt;
de naam van de instantie en zo mogelijk van de persoon die verantwoordelijk is voor de uitvoering van het verzoek, alsmede details over de wijze waarop contact kan worden opgenomen, waar onder telefoon- en faxnummers, meedelen aan de verzoekende instanties;
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Polski
Русский
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文