DIE TEILUNG - vertaling in Nederlands

de verdeling
aufteilung
verteilung
die zuweisung
aufschlüsselung
aufgeteilt
verteilt
aufgliederung
die einteilung
fach
de deling
teilung
die aufteilung
de opdeling
die aufteilung
die teilung
die falltrennung
de splitsing
die teilung
spaltung
der trennung
die aufteilung
der kreuzung
der abzweigung
gabelung
die aufspaltung
der weggabelung
delen
teil
abschnitt
anteil
teilweise
band
bestandteil
stück
teilen sie
teilnehmen
gehört
de opsplitsing
der teilung
die aufschlüsselung
aufteilung
die trennung
die aufspaltung
die unterteilung
die spaltung
de tweedeling
die zweiteilung
die dichotomie
die spaltung
die teilung
de afsplitsing
die abspaltung
ausgliederung
die teilung
te delen
zu teilen
auszutauschen
weiterzugeben
freigeben
gemeinsam
dividiert
teilen
zu übermitteln
teilzuhaben
freigabe
te verdelen
zu verteilen
aufzuteilen
zu teilen
zu unterteilen
zu spalten
die aufteilung
zur verteilung
aufzuteilenden
eine umverteilung

Voorbeelden van het gebruik van Die teilung in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Wird das die Teilung der Welt in zwei Blöcke festigen
Zal dit de verdeling van de wereld in twee blokken consolideren
In den Folgejahren dokumentierte Margaret Bourke-White die Teilung Indiens, später auch den Koreakrieg.
In de daaropvolgende jaren documenteerde Margaret Bourke-White de deling van Brits-Indië en later de Koreaanse Oorlog.
Die Teilung des Konzerns in die Klöckner-Werke AG
De opdeling van de onderneming in Klöckner-Werke AG
Gleiche Teilung, es wird auch die Teilung der Entfernung genannt,
Gelijke verdeling, er wordt ook de verdeling van afstand genoemd,
Grundlage ist die Teilung der ILVA SpA in zwei neue Unternehmen,
Uitgangspunt vormde de splitsing van Ilva SpA in twee nieuwe ondernemingen:
Ein Kuriosum des Vertrags ist die Teilung der nur 0,03 km² großen Insel Märket,
Een curiosum was de deling van het slechts 0,03 km² grote eiland Märket,
Als solcher war er verantwortlich für die Teilung der Britisch-Indischen Armee in die künftigen Armeen Indiens und Pakistans.
In deze functie was hij verantwoordelijk voor de opdeling van het Brits-Indische leger in de toekomstige legers van Pakistan en India.
Die Teilung des Risikos wird von Fall zu Fall genau festgelegt
De exacte verdeling van de risico's wordt per geval bepaald, afhankelijk van de
Durch die Teilung Berlins nach dem Zweiten Weltkrieg lag die Charité in Ost-Berlin.
Door de splitsing van Berlijn na de Tweede Wereldoorlog kwam de Charité in Oost-Berlijn te liggen.
Die Teilung wird bald asynchron,
De deling wordt al gauw asynchroon,
Entwicklung steigern und eine Plattform für die Teilung von Anlagerisiken bieten.
een platform bieden voor het delen van investeringsrisico's.
Der Großmufti hat sich und jeden Araber dazu verpflichtet, eher den Tod zu wählen, als die Teilung Palästinas anzuerkennen.
De moefti heeft alle Arabieren opgedragen liever te sterven dan de verdeling van Palestina te accepteren.
Der Kollege Albert Deß und ich haben schon vor 1989 gemeinsam gegen den Eisernen Vorhang, gegen die Teilung Deutschlands und Europas gekämpft.
De heer Deß en ik hebben al vóór 1989 de strijd aangebonden met het IJzeren Gordijn, tegen de opdeling van Duitsland en van Europa.
Dementsprechend steht der Entschließungsantrag für die Teilung Chinas und nicht für dessen Unterstützung und die Förderung der Menschenrechte,
De resolutie beoogt dus de opsplitsing van China en niet het ondersteunen van de mensenrechten,
Infolgedessen wird die Teilung der Krebszellen reduziert,
Hierdoor wordt de deling van kankercellen geremd,
das ominöse Wetter und die Teilung von Osten gegen Westen.
onheilspellende weer, en de verdeling van Oost versus West.
Wir stimmen auch den Ausführungen des Berichts über die Teilung der Insel zu.
Wij zijn het eens met de visie die in het verslag tot uiting komt over de splitsing van het eiland.
eine verbesserte Koordination der Bemühungen und die Teilung von Verantwortung und Lasten brauchen.
betere coördinatie van de inspanningen en het delen van verantwoordelijkheden en lasten.
Die Teilung wird an dem Tag wirksam, an dem sie in der vom Amt geführten Akte der ursprünglichen Anmeldung vermerkt wird.
De afsplitsing gaat in op de datum van vermelding ervan in het door het Bureau bewaarde dossier over de oorspronkelijke aanvrage.
Die Teilung Zyperns wird
De opsplitsing van Cyprus wordt
Uitslagen: 153, Tijd: 0.0964

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands