DRINGENDSTEN - vertaling in Nederlands

hardst
hart
laut
schnell
schwer
sehr
stark
streng
dringend
heftig
intensiv
dringende
wichtig
dringlich
nachdrücklich
zwingend
dringlichkeit
inständig
nodig
erforderlich
notwendig
nötig
brauchen
benötigen
müssen
erfordern
hilfe
notwendigkeit
vonnöten
urgent
dringend
dringlich
wichtig
dringlichkeit
drängend
dringendste
wichtig
dringlich
nachdrücklich
zwingend
dringlichkeit
inständig
dringend
wichtig
dringlich
nachdrücklich
zwingend
dringlichkeit
inständig
hardste
hart
laut
schnell
schwer
sehr
stark
streng
dringend
heftig
intensiv
dringendst
wichtig
dringlich
nachdrücklich
zwingend
dringlichkeit
inständig

Voorbeelden van het gebruik van Dringendsten in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Ferner wird die Kommission aufgefordert, auf dieser Tagung einen Aktionsplan hinsichtlich der dringendsten statistischen Erfordernisse
De Commissie wordt voorts verzocht om aan deze bijeenkomst een actieplan betreffende de meest dringende statistische vereisten
Dies erfordert zahlreiche neue Beschlüsse, wobei einer der dringendsten sicherlich die Einführung einer Richtlinie über die Versicherung auf Gegenseitigkeit ist.
Dit veronderstelt tal van nieuwe besluiten en een van de dringendste is zeker de vaststelling van een richtlijn inzake de ziekenfondsen.
In einer 1992 veröffentlichten Mitteilung der Kommission sind die dringendsten Aktionsbereiche festgelegt.
In een in 1992 gepubliceerde mededeling van de Commissie wordt vastgesteld op welke gebieden maatregelen het meest dringend zijn.
Arzneimittel und Impfstoffe sind oft für jene Gruppen, die sie am dringendsten benötigen.
Geneesmiddelen en vaccins zijn vaak niet betaalbaar voor de groepen die ze het hardst nodig hebben.
Am dringendsten wäre es, dass Sie die Rede des Ministers vor der UNO vorbereiten,
Het dringendst is denk ik dat u gaat werken
Nach dem Vorschlag zur Schaffung eines einheitlichen europäischen Luftraums sollen die wichtigsten und dringendsten Veränderungen bei der Flugsicherung in den demokratischen Entscheidungsprozess der Gemeinschaft einbezogen werden.
Wat het initiatief inzake het gemeenschappelijk Europees luchtruim betreft, wordt voorgesteld om de belangrijkste en meest dringende veranderingen in het luchtverkeersbeheer door te voeren als onderdeel van het democratische communautaire besluitvormingsproces.
die spätestens bis Mitte 2010 festzulegen und umzusetzen sind, sollte dem dringendsten Handlungsbedarf in folgenden Bereichen nachgekommen werden.
uitgevoerd worden en dienen betrekking te hebben op de volgende gebieden waar actie het meest dringend geboden is.
die Aussprachen und Schlussfolgerungen auf die gegenwärtig dringendsten Probleme Europas ausgerichtet waren.
Conclusies zijn gewijd aan de op dit moment dringendste Europese kwesties.
Ebenfalls von Bedeutung ist, dass diese Hilfe zielgerichtet in jenen Bereichen ankommt, wo sie am dringendsten benötigt wird.
Het is ook belangrijk te bedenken dat het geld juist die gebieden moet bereiken waar het het hardst nodig is.
ist bemüht, seinen Kunden innovative Lösungen zu den dringendsten innenpolitische Probleme.
wil bieden klanten innovatieve oplossingen de meest dringende binnenlandse problemen.
Die Bereiche, in denen die Unternehmen den dringendsten Vereinfachungsbedarf sehen, sind von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat verschieden.
Wat de gebieden betreft waar volgens het bedrijfsleven vereenvoudiging het dringendst is, verschillen de resultaten van land tot land.
die Ressourcen da einzusetzen, wo sie am dringendsten benötigt werden.
middelen te kanaliseren naar de plaats waar zij het hardst nodig zijn.
Ja, denn wir haben mit der dringendsten Angelegenheit auf dich gewartet.
Inderdaad.-Goed, want we waren op jou aan het wachten om onze meest dringende zaken af te handelen.
die Gelder dort einsetzen, wo sie am dringendsten gebraucht werden.
geld daar gebruiken waar het het hardst nodig is.
Dabei zählt der Frieden im Nahen Osten zu unseren wichtigsten und dringendsten Aufgaben.
Het creëren van vrede in het Midden-Oosten is een van de belangrijkste, meest dringende taken die ons wachten.
Sie sparen außerdem Wasser, indem Tropfen für Tropfen direkt dorthin geleitet wird, wo es am dringendsten gebraucht wird.
Ze besparen tevens water door het water druppelsgewijs te richten op de plaats waar dit het hardst nodig is.
Eines der dringendsten gesellschaftlichen Probleme in den Ländern Nordafrikas und des Nahen Ostens ist der Analphabetismus, zu dessen Beseitigung besondere Anstrengungen unternommen werden müssen.
Er moeten gedegen inspanningen worden geleverd om het analfabetisme aan te pakken, dat een van de meest dringende sociale problemen in de landen van Noord-Afrika en het Midden-Oosten is.
liefert sehr schöne Vibrationen dort, wo sie am dringendsten benötigt werden.
levert zeer mooie trillingen waar ze het hardst nodig zijn.
dann bist du gegangen als wir dich am dringendsten gebraucht haben.
toen ging jij weg toen we je het hardst nodig hadden.
Die EU sollte ihre Mittel auf Bereiche konzentrieren, in denen sie am dringendsten zur Armutsminderung benötigt werden
De EU moet haar middelen proberen in te zetten waar zij het meest nodig zijn om armoede te bestrijden
Uitslagen: 90, Tijd: 0.0821

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands