EINEM VERBOT - vertaling in Nederlands

een verbod
verbot
zu verbieten
untersagt
te verbieden
zu verbieten
zu untersagen
das verbot
zu unterbinden
untersagung

Voorbeelden van het gebruik van Einem verbot in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
die Diskussion ablenken werden entfernt und in einem Verbot führen kann.
zullen worden verwijderd en kan resulteren in een ban.
Russlands Athleten wurden mit einem Verbot ab dem nächsten Jahr die Olympischen Spiele in Rio de Janeiro bedroht, nachdem Ermittler fanden Beweise für systematisches Doping
Atleten van Rusland werden bedreigd met een verbod van de Olympische Spelen van volgend jaar in Rio de Janeiro na onderzoekers vonden bewijs van systematische doping
Hen Nevraz Maluka, dem deutschen Umwelt minister mit der Bitte um Hilfe bei einem Verbot der Ausfuhr dieser verbotenen Erzeugnisse in sein Land.
aan het Duitse ministerie van milieu geschreven om van dit ministerie steun te vragen voor een verbod op de uitvoer van die verboden produkten naar zijn land.
Die österreichische und die ungarische Delegation begrüßten den Gedanken, dass die Kommission einen Vorschlag ausarbeitet, der es den einzelnen Mitgliedstaaten gestatten soll, einzelstaatliche Maßnahmen zu ergreifen, die zu einer Regulierung und/oder einem Verbot des Anbaus genetisch veränderter Organismen in ihrem jeweiligen Hoheitsgebiet führen.
De Oostenrijkse en de Hongaarse delegatie waren ingenomen met het idee van een Commissievoorstel dat individuele lidstaten de mogelijkheid zou bieden nationale maatregelen aan te nemen om de teelt van ggo's op hun grondgebied te reguleren en/of te verbieden.
Wir hoffen darüber hinaus, daß das Montrealer Protokoll zum Schutz der Ozonschicht verschärft wird, damit es in allen Ländern schnellstens zu einem Verbot für die Herstellung von FCKW-Erzeugnissen kommt.
Wij hopen eveneens dat het Protocol van Montreal betreffende de bescherming van de ozonlaag versterkt zal worden om zo spoedig mogelijk te komen tot een verbod op de productie van CFK's in alle landen.
den von der Kommission vorgeschlagenen würde faktisch einem Verbot dieser Forschung gleichkommen, die jedoch gemäß den bereits vom Parlament
zou in de praktijk neerkomen op het verbieden van dit onderzoek, hetgeen indruist tegen eerdere besluiten van het Parlement
Ii der Branchenverband einem Verbot nach Artikel 14 zuwiderhandelt oder die ordnungsgemäße Anwendung der gemeinsamen Marktorganisation stört, ungeachtet der strafrechtlichen
Ii de brancheorganisatie een der in artikel 14 genoemde verbodsbepalingen overtreedt of de goede werking van de gemeenschappelijke marktordening schaadt,
in Wahrheit einem Verbot fr einzelne Erzeuger gleichkommt, selbst Wein herzustellen.
in werkelijkheid neerkomt op een verbod voor de individuele producent om zelf wijn te produceren.
jedes Land sollte sich zu so einem Verbot verpflichten, wie es Ungarn vor kurzem getan hat.
alle landen moeten zich ertoe verbinden dit verbod door te voeren, net als Hongarije onlangs heeft gedaan.
Beginn der Militärdiktatur kam es zu einer Eliminierung der demokratischen Freiheiten und einem Verbot der politischen Parteien.
het begin van de militaire dictatuur, werden de democratische vrijheden afgeschaft en alle politieke partijen verboden.
Die Europäische Kommission bereitet die Überarbeitung ihrer Mitteilung aus dem Jahre 1986 über die„de minimis" Vereinbarungen von geringer Bedeutung vor, die nicht von einem Verbot der Absprachen in Artikel 85,1 des EG Vertrages(3) betroffen sind.
De Europese Commissie bereidt een herziening voor van haar van 1986 daterende Bekendmaking inzake overeenkomsten van geringe betekenis die niet onder het verbod op overeenkomsten van artikel 85, lid 1, van het EG-Ver-drag vallen.
Demselben Anliegen folgten in diesem Sommer auch Gesundheitsexperten im ERR(dem öffentlich-rechtlichen Fernsehen Estlands), die beabsichtigten, die Regierung von einem Verbot des Tabakverkaufs im normalen Einzelhandel zu überzeugen.
In de zomer stond er een hieraan gerelateerd artikel op de site van ERR(de publieke omroep van Estland). Gezondheidsactivisten wilden bij de regering aandringen op een verbod op de verkoop van tabaksproducten in winkels.
für die Mehrheit in diesem Europäischen Parlament völlig klar, daß wir an einem Verbot festhalten müssen.
daar ben ik zeker van- glashelder dat we aan het verbod moeten vasthouden.
dann müssen wir an einem Verbot von Hormonen festhalten.
dan moeten wij aan het verbod op hormonen vasthouden.
kommt sie nämlich einem Verbot des Einsatzes dieses Erzeugnisses für jede andere therapeutische Indikation
komt zij immers neer op een verbod om dit product te gebruiken voor enige andere therapeutische indicatie,
Ausweitung des Verfahrens der vorherigen Zustimmung nach Inkenntnissetzung auf Erzeugnisse, die in der Gemeinschaft einem Verbot oder strengen Beschränkungen unterliegen, Möglichkeit eines Ausfuhrverbots für bestimmte Chemikalien, die in der Gemeinschaft verboten sind, und sachgerechte Kennzeichnung aller aus der Gemeinschaft ausgeführten Erzeugnisse.
uitbreiding van de PIC-procedure tot producten die in de Gemeenschap verboden of streng gereguleerd zijn, de mogelijkheid om de uitvoer van bepaalde verboden chemische producten aan een verbod te onderwerpen en adequate etikettering van alle stoffen die uit de Gemeenschap worden uitgevoerd.
1991 zu berechnen sind, was einem Verbot der Ausfuhren gleichkommt.
van de jaren 1989, 1990 en 1991, hetgeen zou neerkomen op een regelrecht verbod.
Was halten Sie von einem Verbot?- Danke?
Dank je. Wat vind je van een verbod?
Sie unterstütze insbesondere die Forderung nach einem Verbot der Minen.
Tenslotte geeft spreekster nog haar bijzondere steun aan het verbod op anti-persoonsmijnen.
Entscheidungen mit einem Verbot oder einer Einschränkung.
Besluiten tot weigering of beperking.
Uitslagen: 18478, Tijd: 0.097

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands