EINENGEN - vertaling in Nederlands

beperken
einschränken
beschränken
begrenzen
verringern
reduzieren
nur
begrenzung
einschränkung
beschränkung
minimieren
inperken
einschränken
eindämmen
beschneiden
beschränken
eingrenzen
einengen
begrenzen
die beschränkung

Voorbeelden van het gebruik van Einengen in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Sie löst nicht nur Fesseln, die junge Menschen bei der Ausübung ihres Berufs einengen, sie ist auch im Kampf gegen die Seuche der Arbeitslosigkeit in Europa von Bedeutung.
Daardoor worden niet alleen de ketenen verbroken die jonge mensen beperken bij het uitoefenen van hun beroep, dit is ook van belang in de strijd tegen de gesel van de werkloosheid in Europa.
Wir müssen zum Beispiel den Personenkreis einengen und fordern, dass keine Minderjährigen mehr hingerichtet werden,
bijvoorbeeld door de kring te verkleinen van mensen die de doodstraf mogen krijgen,
wolle sie die Menschen durch Regeln und Vorschriften einengen.
hen niet door wet- en regelgeving lijkt te belemmeren.
gleich wohl aber einige bedeutsame Akzente gesetzt, die den Integrationsspielraum für die politisch Handelnden in der Bundesrepublik Deutschland erheblich einengen.
plaatste tevens een aantal belangrijke kanttekeningen waardoor de speelruimte van de politici in de Bondsrepubliek wat betreft de Europese integratie aanzienlijk werd verkleind.
lassen Sie uns bitte nicht die Tatsachen in Beslan und die in Tschetschenien auf eine simplifizierende Analyse des Kampfes gegen den internationalen Terrorismus einengen.
feiten in Beslan en de feiten in Tsjetsjenïe niet verengen tot een simplistische analyse van de strijd tegen het internationale terrorisme.
Investitionen der öffentlichen Hand vorschreiben und die Wirtschafts- und Sozialpolitiken einengen.
de bijbehorende criteria voor nominale convergentie die de overheidsinvesteringen aan banden leggen en het economisch en sociaal beleid kortwieken.
die regionale Ebene für die Konzeption und Verwaltung der Interventionen weiterhin die geeignetste ist, eine Fördergebietsabgrenzung unterhalb dieser Ebene kann hingegen den Interventionsbereich der Gemeinschaftshilfe künstlich einengen und ist kaum mit einem Konzept zu vereinbaren, das auf die neuen Wettbewerbsfaktoren abzielt.
het beheer van bijstandspakketten blijft, de aanwijzing van subsidiabele zones op subregionaal niveau het actieterrein van de communautaire bijstand kunstmatig kan beperken en moeilijk te verzoenen is met een aanpak waarbij het accent op de nieuwe concurrentiefactoren ligt.
Einnahmenbegrenzung die Möglichkeiten zu ihrer Neugründung und ihre finanzielle Lebensfähigkeit in einer Weise einengen, die der gleichberechtigten Rolle widerspräche, die den privaten Sendern bei der im EWG-Vertrag vorgeschriebenen Liberalisierung des Sendeverkehrs im Gemeinsamen Markt zukommt.
de financiëLe Levensvatbaarheid daarvan dusdanig inperken dat dit in strijd zou zijn met de gelijkwaardige rol die particuliere zenders bij de in het EEG-Verdrag voorgeschreven liberalisering van het zendverkeer in de Gemeenschappelijke Markt wordt toebedeeLd.
wir den Geltungsbereich von Marco Polo einengen und wichtige Segmente des Güterverkehrs
we de werkingssfeer van MARCO POLO beperken en belangrijke segmenten van de vrachtvervoerssector uitsluiten,
regionale Ebene für die Konzeption und Verwaltung der Interventionen weiterhin die geeignetste ist, eine Fördergebietsabgrenzung unterhalb dieser Ebene kann hingegen den Interventionsbereich der Gemeinschaftshilfe künstlich einengen und ist kaum mit einem Konzept zu vereinbaren, das auf die neuen Wettbewerbsfaktoren abzielt.
het beheer van bijstandspakketten blijft, de aanwijzing van subsidiabele zones op subregionaal niveau het actieterrein van de communautaire bijstand kunstmatig kan beperken en moeilijk te verenigen valt met een aanpak die het accent legt op de nieuwe factoren van concurrentiekracht.
künftigen Mitglieder des Europäischen Parlaments in ihren Entscheidungen einengen.
van degenen die op het punt staan lid van het Europees Parlement te worden, aan banden leggen.
Die Wissenschaft darf nicht eingeengt werden, sie darf nicht eingesperrt sein in eine sterile Umgebung.
Wetenschap mag niet ingeperkt worden door een ongerepte omgeving.
Weil ich mich von der Liste eingeengt fühle.
Ik voel me beperkt door die lijst.
Wie eingeengt ich mich fühle.
Hoe gevangen ik mij voel.
Aber ich möchte mich nicht eingeengt fühlen, verstehst du?
Maar ik wil me niet gevangen voelen, snap je?
Ich fühle mich immer eingeengt.
Ik voel me gevangen na een tijdje.
Ich fühle mich schon jetzt eingeengt.
Ik krijg het nu al benauwd.
Wir haben die Liste der Verdächtigen auf 4 eingeengt.
We hebben de lijst verdachten beperkt tot vier.
Ich will nicht eingeengt werden.
Ik wil niet gebonden zijn.
Die finanziellen Möglichkeiten der Bewerberstaaten sind eingeengt.
De financiële mogelijkheden van de kandidaat-lidstaten zijn beperkt.
Uitslagen: 42, Tijd: 0.1225

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands