FESTLEGT - vertaling in Nederlands

vaststelt
feststellen
festlegen
erlassen
festsetzen
festlegung
bestimmen
ermitteln
ermittlung
aufstellen
annehmen
bepaalt
bestimmen
entscheiden
festlegen
vorsehen
bestimmung
feststellen
definieren
ermitteln
legen
kontrollieren
vastlegt
festlegen
erfassen
aufzeichnen
einfangen
festhalten
aufnehmen
dokumentieren
festlegung
festschreiben
erfassung
vast te stellen
zu erlassen
zu bestimmen
zu etablieren
zu beheben
festlegung
feststellung
fix
fixieren
festzulegen
festzustellen
stelt
schlagen
setzen
legen
unterrichten
teilen
statuieren
richten
erlassen
festlegen
empfehlen
vast
fest
sicher
wohl
bestimmt
wahrscheinlich
vermutlich
sicherlich
festhalten
halten
muss
omschrijft
beschreiben
bezeichnen
definieren
festzulegen
definition
umschreiben
omschreven
gemäß
bestimmt
definierten
festgelegten
beschrieben
festgelegt
genannten
bezeichnet
im sinne
bezeichneten
te definiëren
zu definieren
festzulegen
die definition
zu bestimmen
die festlegung
definierbar
uitstippelt

Voorbeelden van het gebruik van Festlegt in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
So will der Berichterstatter, Herr Ransdorf, beispielsweise, dass das Parlament festlegt, dass die Nanotechnologien auf die Entwicklung der Energiegewinnung aus Wasserstoff ausgerichtet sein müssen.
Rapporteur Ransdorf wil bijvoorbeeld dat het Parlement vaststelt dat de nanotechnologieën moeten worden gebruikt voor de ontwikkeling van waterstofenergie.
Dieses Übereinkommen ist die erste rechtlich bindende internationale Übereinkunft, die weltweit Mindeststandards für eine Reihe ziviler, politischer, sozialer, wirtschaftlicher und kultureller Rechte von Menschen mit Behinderungen festlegt.
Dit verdrag is het eerste internationale wettelijk bindende instrument dat minimumnormen bepaalt voor een reeks burger-, politieke, sociale, economische en culturele rechten voor mensen met een handicap overal ter wereld.
Ein mündlicher Vertrag ist ein Vertrag, der Verpflichtungen in Worten festlegt, dh einen Vertrag, der ab dem Zeitpunkt der Aussprache bekannter Formeln
Een mondeling contract is een contract dat verplichtingen in woorden vastlegt, dat wil zeggen een contract dat bindende kracht verkrijgt tegen
Indem man es in einer Höhe festlegt, die geradeso nicht zum Leben reicht.
Als men het op een hoogte vaststelt die net niet voldoende is om van te leven.
er die folgenden Leitlinien festlegt und die Kommission ersucht,
daartoe de volgende beleidslijnen vast te stellen en de Commissie te verzoeken om,
Mündlich- ein Vertrag, der Verpflichtungen in Worten festlegt, dh ein Vertrag, der ab dem Zeitpunkt der Aussprache bekannter Formeln
Verbaal- een contract dat verplichtingen in woorden vastlegt, dat wil zeggen een contract dat bindende kracht verkrijgt tegen
Und da die Masse den Schwarzschildradius festlegt, brauche ich eigentlich nur eine Sache zu kennen.
En omdat de massa bepaalt wat de Schwarzschildradius is, is er maar één ding wat ik echt hoef te weten.
Die ALDE-Fraktion begrüßt diesen Bericht, der endlich einen eindeutigen Rahmen für die Bereitstellung von Informationen über Arzneimittel für Patienten festlegt.
De Fractie Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa verwelkomt dit verslag, dat eindelijk een duidelijk kader vaststelt voor patiëntenvoorlichting over geneesmiddelen.
Die Bedingungen, die die Kommission jetzt festlegt, sind viel zu starr
De voorwaarden die de Commissie nu stelt zijn veel te zwaar
Der Hof empfiehlt, dass die Kommission Regeln festlegt, wie in solchen Fällen zu verfahren ist.
De Rekenkamer geeft de Commissie in overweging regels vast te stellen die in dergelijke gevallen als leidraad kunnen dienen.
In die neue Finanzielle Vorausschau muß eine Revisionsklausel hinein, die festlegt, daß bei einem Beitritt neuer Mitgliedstaaten auch die Finanzielle Vorausschau revidiert werden muß.
In de nieuwe financiële vooruitzichten moet een herzieningsclausule worden opgenomen die bepaalt dat bij de toetreding van nieuwe lidstaten ook de financiële vooruitzichten moeten worden herzien.
Marokko einen Termin für eine neue Verhandlungsrunde festlegt.
Marokko een datum voor een nieuwe onderhandelingsronde vastlegt.
Die Luftverkehrs sicherheit wird von einer zentralen Behörde sichergestellt, die Normen für Flugzeuge, Flughäfen und Luftfahrtunternehmen festlegt.
De veiligheid van luchtvaartmaatschappijen is in handen van een centrale autoriteit die normen vaststelt voor vliegtuigen, luchthavens en vliegbewegingen.
Wir haben im Ausschuß einen Änderungsantrag angenommen, der eindeutig festlegt, daß die allgemeine Bestimmung in diesem Untersuchungsausschuß gilt,
Wij hebben in de commissie een amendement aangenomen dat heel duidelijk stelt dat de algemene regel voor zo'n enquêtecommissie van kracht is,
Sie werden sodann aufgrund von Kriterien, die jedes Organ entsprechend Artikel 9 festlegt, durchgesehen, um die zur Auf bewahrung bestimmten Schriftstücke
Volgens door iedere Instelling overeenkomstig arti kel 9 vast te stellen criteria worden deze documenten
Der Bericht Böge, der die Mittelzuweisungen auf 1,07% des BNP festlegt, wird dieser Herausforderung nicht gerecht.
Het verslag-Böge legt de betalingskredieten vast op 1,07 procent van het BNI en komt dus niet tegemoet aan deze uitdaging.
Artikel 4 betrifft den Abschluss eines Beförderungsvertrages, der die in diesem Vorschlag festgeschriebenen Rechte begründet und diskriminierungsfreie Vertragsbedingungen festlegt.
Artikel 4 betreft het sluiten van een vervoersovereenkomst die aanleiding geeft tot de in dit voorstel vastgelegde rechten en bepaalt de voorwaarden van een niet-discriminerende overeenkomst.
Mit diesen Änderungsanträgen wird eine unabhängige Verordnung formuliert, die für Portugal die gemeinschaftliche Regelung festlegt, welche die Bedingungen für eine endgültige Aufgabe der Milchproduktion enthält.
Met deze amendementen wordt een zelfstandige verordening geformuleerd die voor Portugal het communautaire stelsel vastlegt, dat de voorwaarden regelt voor een definitieve beëindiging van de melkproduktie.
Die Richtlinie entspricht dem Erfordernis der Verhältnismäßigkeit, da sie nur die zu erreichenden Ziele festlegt.
De richtlijn van de Raad voldoet aan het evenredigheidsvereiste daar zij uitsluitend de doelstellingen vaststelt die dienen te worden bereikt.
der Binnenmarkt hohe gemeinsame Standards festlegt, und das gelingt mit dieser Richtlinie.
de interne markt gemeenschappelijke standaarden stelt op een hoog niveau en dat doet deze richtlijn.
Uitslagen: 611, Tijd: 0.1238

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands