VASTLEGT - vertaling in Duits

festlegt
vaststellen
instellen
bepalen
vastleggen
vast te stellen
opgeven
definiëren
aangeven
specificeren
opleggen
einfängt
vangen
vastleggen
pakken
krijgen
oplopen
vast te leggen
vast
aufzeichnet
opnemen
registreren
op te nemen
vastleggen
uittekenen
vast te leggen
optekenen
festschreibt
vastleggen
vaststellen
erfassen
verzamelen
vastleggen
registreren
omvatten
detecteren
vangen
vast te leggen
bestrijken
begrijpen
betrekking
zur Festlegung
verankert ist
festhalten
vasthouden
houden
vast
blijven
vastleggen
handhaven
aanhouding
vastklampen
vastpakken
vastgehouden
dokumentiert
documenteren
vastleggen
document
leggen
registreren
vast
festlegen
vaststellen
instellen
bepalen
vastleggen
vast te stellen
opgeven
definiëren
aangeven
specificeren
opleggen
festgelegt
vaststellen
instellen
bepalen
vastleggen
vast te stellen
opgeven
definiëren
aangeven
specificeren
opleggen
einfangen
vangen
vastleggen
pakken
krijgen
oplopen
vast te leggen
vast
erfasst
verzamelen
vastleggen
registreren
omvatten
detecteren
vangen
vast te leggen
bestrijken
begrijpen
betrekking

Voorbeelden van het gebruik van Vastlegt in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Anders, als je de geschiedenis van de gehele periode vastlegt, dan waar, wie zal het lezen,
Andernfalls, wenn man die Geschichte der ganzen Zeit aufzeichnet, dann wo… wer wird das lesen
Marokko een datum voor een nieuwe onderhandelingsronde vastlegt.
Marokko einen Termin für eine neue Verhandlungsrunde festlegt.
Een van de schoonheden van eBird is dat het"werk" vastlegt dat al aan het gebeuren is- in dit geval vogelen.
Eine der Schönheiten von eBird ist, dass es"Arbeit" einfängt, die bereits passiert- in diesem Fall Vogelbeobachtung.
Een app die vastlegt hoeveel seks je hebt… en de resultaten per jaar vergelijkt.
Eine App, die aufzeichnet, wie oft ich in einem Jahr Sex habe, und das Ergebnis mit dem Vorjahr vergleicht.
geen recht dat duidelijk definieert en vastlegt wat de rechten van een nationale minderheid zijn
das einmal definiert und klar festschreibt, was die Rechte einer Volksgruppe sind
Met deze amendementen wordt een zelfstandige verordening geformuleerd die voor Portugal het communautaire stelsel vastlegt, dat de voorwaarden regelt voor een definitieve beëindiging van de melkproduktie.
Mit diesen Änderungsanträgen wird eine unabhängige Verordnung formuliert, die für Portugal die gemeinschaftliche Regelung festlegt, welche die Bedingungen für eine endgültige Aufgabe der Milchproduktion enthält.
Laten we zeggen dat u de uitgaven dagelijks vastlegt, en nu wilt u datums filteren op basis van de maand met jaren negeren.
Nehmen wir an, Sie erfassen die täglichen Ausgaben und möchten nun Daten basierend auf dem Monat und Jahren ignorieren.
het fundamentele recht op openbare omroepen alsook op de overige vanavond vermelde diensten vastlegt.
die das Grundrecht auf öffentlich-rechtliches Fernsehen wie auch die anderen heute abend genannten Leistungen festschreibt.
is een observatiestation dat de activiteiten van de deelnemers aan het Dharma Initiatief vastlegt. En?
ist eine Überwachungsstation, die die Aktivitäten der Teilnehmer der Dharma-Projekte beobachtet und aufzeichnet.
de algemene beginselen inzake de controle door de lidstaten van de uitvoeringsbevoegdheden van de Commissie vastlegt.
der die allgemeinen Grundsätze für die Kontrolle der Ausübung von Durchführungsbefugnissen durch die Kommission seitens der Mitgliedstaaten festlegt.
de 2 °C-doelstelling vastlegt.
die zuallererst das 2°C-Ziel festschreibt.
De Commissie heeft onlangs een voorstel goedgekeurd voor een richtlijn tot wijziging van de richtlijn die de minimumnormen voor de bescherming van kalveren vastlegt.
Die Kommission hat jüngst einen Richtlinienvorschlag zur Änderung der Richtlinie angenommen, die die Mindestnormen für den Schutz von Kälbern festlegt.
Opslaan als om te bewaren wat u vastlegt als een foto.
Snipping Tool Fenster angezeigt, klicken Sie bitte Datei> Speichern unter um zu speichern, was Sie als Bild erfassen.
Artikel°4 vereist dat een luchtvaartmaatschappij of een touroperator de regels die bij instapweigering zullen worden toegepast, vastlegt en ter beschikking stelt van het publiek.
Artikel 4 verpflichtet Luftfahrtunternehmen und Reiseunternehmen zur Festlegung und Bekanntgabe der Regeln, die sie in Bezug auf die Nichtbeförderung anwenden.
Het is derhalve meer dan ooit wenselijk dat de Gemeenschap onverwijld haar doelstellingen op het gebied van het sociaal beleid vastlegt.
Es ist demnach mehr denn je geboten, daß die Gemeinschaft ihre sozialpolitischen Ziele unverzüglich festlegt.
verdachte activiteit vastlegt, en de draadloze gebruikersinterface zorgt voor eenvoudige installatie en toezicht.
Sie alle ungewöhnlichen Aktivitäten erfassen, und die webbrowserbasierte Benutzeroberfläche ermöglicht eine einfache Installation und Überwachung.
de notaris mijn laatste wensen vastlegt.
soll der Notar meine letzten Wünsche festhalten.
naar een dergelijk statuut, dat de rechten van onze medeburgers uit derde landen vastlegt.
der die Rechte unserer Mitbürger aus Drittländern festschreibt, sehen wir deshalb voller Hoffnung entgegen.
Hierbij dient opgemerkt, dat het voorstel niet de voorwaarden voor de toelating van onderdanen van derde landen vastlegt.
Darauf hinzuweisen, dass dieser Vorschlag die Bedingungen für die Zulassung von Drittstaatsangehörigen nicht festlegt.
Hij heeft dit nog nooit gedaan, dus ik laat hem zien hoe het moet… terwijl hij alles vastlegt met zijn vette camera.
Während er alles mit seiner schicken Kamera dokumentiert. Also zeige ich ihm, wie das läuft.
Uitslagen: 152, Tijd: 0.0834

Vastlegt in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits