VASTLEGT - vertaling in Frans

fixe
bepalen
vaststellen
vast te stellen
vastleggen
vaststelling
bevestig
repareren
fix
hechten
vastmaken
établit
opstellen
vaststellen
op te stellen
vestigen
vaststelling
opmaken
opzetten
oprichting
vast
totstandbrenging
définit
instellen
definiëren
bepalen
vaststellen
definieer
vaststelling
vastleggen
bepaal
omschrijven
definitie
détermine
bepalen
vaststellen
vast te stellen
vaststelling
uitzoeken
bepaling
vastleggen
achterhalen
beslissen
nagaan
capturer
vastleggen
vangen
vast te leggen
pakken
veroveren
gevangennemen
in te nemen
het vastleggen
leg
arrête
stoppen
arresteren
tegenhouden
tegen te houden
ophouden
vaststellen
stopzetten
oppakken
afsluiten
beëindigen
enregistre
bewaar
opslaan
registreren
op te slaan
opnemen
sla
op te nemen
save
bewaren
vastleggen
prévoit
voorzien
voorspellen
bepalen
voorschrijven
verwachten
anticiperen
te plannen
opnemen
worden vastgesteld
plannen
engage
inhuren
ertoe verbinden
aannemen
aanwerven
engageren
aan te werven
aangaan
te verbinden
vastleggen
bezighouden
capte
vangen
vastleggen
vast te leggen
opnemen
oppikken
op te pikken

Voorbeelden van het gebruik van Vastlegt in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Artikel 5 voegt aan artikel 31ter een punt 4° toe dat de capaciteit vastlegt die door een operator kan worden aangevraagd in de nieuwe vrijgemaakte frequentiecapaciteit.
L'article 5 ajoute à l'article 31ter un point 4° qui stipule les capacités qu'un opérateur peut solliciter dans la nouvelle capacité de fréquences libérée.
u daadwerkelijk beelden vastlegt van het gewenste onderwerp.
augmente la probabilité que vous puissiez capturer des images du sujet désiré.
Dat het lint van de kaart die de bestaande feitelijke toestand vastlegt duidelijk te ruim is in vergelijking met de plaatselijke toestand;
Que le liseré de la carte établissant la situation existante de fait est manifestement trop étendu par rapport à la situation locale;
Een juridisch kader dat een gemeenschappelijke geconsolideerde belastinggrondslag vastlegt voor de vennootschapsbelasting van communautair opererende ondernemingen is een onmisbaar instrument om de gegeven problemen aan te pakken.
La création d'un cadre juridique établissant une assiette fiscale consolidée pour l'impôt des sociétés de l'Union est essentielle pour traiter les problèmes soulevés.
Het migratiebeleid dat de voorwaarden vastlegt om toegang te verwerven tot het grondgebied,
La politique migratoire définissant les conditions d'accès au territoire
Laten we zeggen dat u de uitgaven dagelijks vastlegt, en nu wilt u datums filteren op basis van de maand met jaren negeren.
Disons que vous enregistrez les dépenses quotidiennes, et maintenant vous voulez filtrer les dates en fonction du mois en ignorant les années.
Gebruikers kunnen rapporten verzenden vanaf hetzelfde apparaat dat gegevens vastlegt die zich al in de persoon van de gebruiker bevinden,
Les utilisateurs peuvent envoyer des rapports depuis le même appareil qui capture des données qui se trouvent déjà sur l'utilisateur,
Studenten kunnen een storyboard maken dat de verhaallijn vastlegt in een werk met een storyboard met zes cellen dat de belangrijkste delen van het plotdiagram bevat.
Les élèves peuvent créer un storyboard capturant l'arc narratif dans un travail avec un storyboard à six cellules contenant les principales parties du diagramme de l'intrigue.
Studenten kunnen een storyboard maken dat de verhalende boog vastlegt in een werk met een storyboard met zes cellen dat de belangrijkste delen van het plotdiagram bevat.
Les élèves peuvent créer un storyboard qui capture l'arc narratif dans un travail avec un Storyboard à six cellules contenant les principales parties du diagramme de l'intrigue.
MEI 2004.- Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap dat de overeenstemmingslijst vastlegt tussen de oude en de nieuwe academische graden.
MAI 2004.- Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant la liste de correspondance entre les anciens et nouveaux grades académiques.
De Commissie heeft onlangs een voorstel goedgekeurd voor een richtlijn tot wijziging van de richtlijn die de minimumnormen voor de bescherming van kalveren vastlegt.
La Commission a récemment adopté une proposition de directive en vue de modifier la directive définissant des normes minimums pour la protection des veaux.
de uitbater van het laboratorium, dat het kwaliteitsbeleid en de kwaliteitsdoelstellingen van het laboratorium vastlegt;
l'exploitant du laboratoire, définissant les objectifs et la politique qualité du laboratoire;
enkel worden getroffen nadat de steden en de gemeenten kennis hebben genomen van de reglementering die de nieuwe betalingsmodaliteiten en procedure vastlegt.
être arrêtées qu'après que les villes et les communes ont pris connaissance de la réglementation déterminant les nouvelles modalités de paiement et de procédure.
Juni 2005 een voorstel van bijwerking van het protocol van akkoord dat de relaties tussen de ex-NMBS en de ombudsdienst vastlegt.
Juin 2005, proposition d'actualisation du protocole d'accord définissant les relations entre l'ex-SNCB et le service de médiation.
Elke spoorwegonderneming die spoorwegdiensten verzekert, sluit met de beheerder van de spoorweginfrastructuur een overeenkomst die de wederzijdse rechten en verplichtingen van elke partij vastlegt.
Toute entreprise ferroviaire assurant des services de transport ferroviaire conclut avec le gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire un accord définissant les droits et obligations respectifs de chaque partie.
Terwijl dat het terrein van de CPAS niet aan de oppervlaktecriteria die de methodologie vastlegt.
Alors que le terrain du CPAS ne remplit pas les critères de superficies fixés par la méthodologie;
Dat de indieners van bezwaarschriften onderstrepen dat de aanwezigheid van deze handelszaken vermeld is op de kaart die de bestaande feitelijke toestand vastlegt;
Que les réclamants soulignent que la présence de ces commerces est mentionnée dans la carte établissant la situation existante de fait;
Dat de indiener van het bezwaarschrift bovendien aanstipt dat een gedeelte van de Sint-Guidostraat op de kaart die de bestaande feitelijke toestand vastlegt in een lint is opgenomen;
Que le réclamant relève en outre qu'une portion de la rue Saint-Guidon est reprise en liseré à la carte établissant la situation existante de fait;
de eerste helft van 2014 een wetsvoorstel ter tafel brengen dat het definitieve belastingstelsel voor de intra-EU handel vastlegt.
la Commission présentera une proposition législative établissant le régime définitif d'imposition des échanges intra-UE.
De projectvoorstellen moeten worden geformuleerd overeenkomstig de aanvraagprocedure en -modaliteiten die de raad van bestuur vastlegt en bekendmaakt.
Les demandes de projets doivent être formulées conformément aux procédures de demande fixées et communiquées par le conseil d'administration.
Uitslagen: 353, Tijd: 0.1262

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans