GEEIGNETEN RAHMEN - vertaling in Nederlands

geschikt kader
geeigneten rahmen
angemessenen rahmen
adequaat kader
angemessenen rahmen
geeigneten rahmen
angemessener rahmenbedingungen
passende kader

Voorbeelden van het gebruik van Geeigneten rahmen in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Es bietet in der Tat einen geeigneten Rahmen, mit dem die Konkurrenzfähigkeit und die transnationale Verteilung audiovisueller Werke weltweit verbessert wird.
Het biedt namelijk een geschikt kader om het concurrentievermogen en de wereldwijde verspreiding van audiovisuele werken te bevorderen.
für die Gemeinschaftshilfe kann den geeigneten Rahmen bieten, um auf die unterschiedlichen Zusammenhänge
voor communautaire hulp kan het passende kader bieden om op de verschillende contexten
Die nunmehr gut funktionierenden bilateralen Konsultationen bilden einen geeigneten Rahmen für den Ausbau der Beziehungen zu den Vereinigten Staaten.
Het stelsel van bilateraal overleg, dat thans goed werkt, biedt een geschikt kader voor de ontwikkeling van de betrekkingen met de Verenigde Staten.
In der vorliegenden Stellungnahme will der EWSA den Schwerpunkt auf einen geeigneten Rahmen für den gesamten Prozess legen.
In dit advies wil het Comité dieper ingaan op een geschikt kader voor het volledige proces.
Meiner Meinung nach bietet das Europäische Jahr der Chancengleichheit für alle dafür einen geeigneten Rahmen.
Naar mijn mening vormt het Europees Jaar van gelijke kansen voor iedereen daarvoor een geschikt kader.
aber doch den geeigneten Rahmen für die Wahrung ihrer Interessen sehen.
maar wel als een gepast kader voor de bescherming van hun belangen.
Die neu eingerichtete Europäische Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs bildete den geeigneten Rahmen für die Entwicklung konkreter Maßnahmen zum Eingreifen bei Verschmutzung auf Gemeinschaftsebene.
Het pas opgerichte Europees Agentschap voor maritieme veiligheid biedt een passend kader voor de ontwikkeling van concrete bestrijdingsmaatregelen op communautair niveau.
dass die Europakonferenz einen geeigneten Rahmen für den Dialog zwischen den Mitgliedstaaten der Union
de Europese Conferentie een passend kader is voor de dialoog tussen de lidstaten van de Unie
Eine der Hypothesen der Mitteilung war, dass die EBS einen geeigneten Rahmen für die lokalen Akteure biete, die Beschäftigungsdimension in all ihre Maßnahmen zu integrieren.
In de mededeling werd ervan uitgegaan dat de EWS lokale actoren een nuttig beleidskader bood om bij al hun maatregelen rekening te houden met het aspect werkgelegenheid.
Dieses Übereinkommen bildet den geeigneten Rahmen für die multilaterale Zusammenarbeit bei der rationellen Erhaltung
Dat verdrag biedt een passend kader voor multilaterale samenwerking inzake rationele instandhouding
Wachstumspakt bietet den geeigneten Rahmen, um die öffentlichen Finanzen- unter umfassender Nutzung des gesamten haushaltspolitischen Spielraums- auf einen nachhaltigen Pfad zu führen und diesen beizubehalten.
groeipact biedt het juiste raamwerk om de overheidsfinanciën op een houdbaar traject te brengen én te houden, terwijl de beschikbare begrotingsruimte toch volledig wordt benut.
Instrumente des Programms bieten der Kommission einen geeigneten Rahmen für ihre Koordinierungsfunktion im Zoll- und Steuerbereich.
instrumenten van het programma bieden de Commissie een passend kader om haar coördinerende taak op het gebied van belastingen en douane te vervullen.
Einen geeigneten Rahmen für die Kooperation bilden z. B. regionale Meeresübereinkommen im Sinne des Artikels 3 Absatz 10 der Richtlinie 2008/56/EG.
Een passend raamwerk voor samenwerking omvat regionale zeeverdragen als bepaald in artikel 3, lid 10, van Richtlijn 2008/56.
das Abkommen von Dakar weiterhin den geeigneten Rahmen für einen demokratischen Dialog
het akkoord van Dakar het aangewezen kader blijft voor een democratische dialoog
wir den Analysen dieser Probleme beipflichten, und daß letztere in einem geeigneten Rahmen und auf geeignete Art und Weise gelöst werden müssen.
Deze problemen moeten worden opgelost, maar dan wel in het daarvoor geschikte kader.
Einen geeigneten Rahmen für den politischen Dialog zwischen den Vertragsparteien zu schaffen, der die Entwicklung enger Beziehungen in allen Bereichen ermöglicht, die sie für einen solchen Dialog für sachdienlich erachten;
Een passend kader tot stand te brengen voor de politieke dialoog tussen de partijen met het oog op het versterken van hun betrekkingen op alle terreinen die zij in het kader van een dergelijke dialoog van belang achten;
für die Ausarbeitung eines neuen institutionellen und politischen Systems, das einen geeigneten Rahmen für diese Strategie schafft.
politiek stelsel op te bouwen dat een voor deze strategie geschikt kader vormt.
entsprechende Vereinbarungen zwischen Hochschulen in verschiedenen Mitgliedstaaten können hierzu einen geeigneten Rahmen bieten.
onderwijs van verschillende Lid-Staten, bieden daarvoor een passend kader.
In Artikel 1 des PKA heißt es:"(Das Ziel dieser Partnerschaft ist es,)… einen geeigneten Rahmen für die schrittweise Integration zwischen Russland
In art. 1 van de OPS staat dat als doelstelling wordt nagestreefd een adequaat kader te scheppen voor de geleidelijke integratie van Rusland
Drittländern können einen geeigneten Rahmen für einen solchen Dialog bieten.
derde landen kunnen een passend kader voor een dergelijke dialoog bieden.
Uitslagen: 123, Tijd: 0.0402

Geeigneten rahmen in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands