GEHAUEN - vertaling in Nederlands

geslagen
schlagen
speichern
verprügeln
hauen
ohrfeigen
machen
rausprügeln
knallen
ergeben
prägen
gestompt
schlagen
hauen
stümpfe
boxen
keulen
sloeg
schlagen
speichern
verprügeln
hauen
ohrfeigen
machen
rausprügeln
knallen
ergeben
prägen
gemept
schlagen
verprügeln

Voorbeelden van het gebruik van Gehauen in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
und keiner wird gehauen.
ze het leest en niemand krijgt slagen.
Ihren Kopf gegen die Wand gehauen?
Met je hoofd tegen de muur slaan?
Wieso spielt man ein Spiel, bei dem einem ständig auf den Arsch gehauen wird?
Waarom zou je een spel spelen waar je constant op je kont geslagen wordt?
Son dich meinetwegen auf die Nase gehauen?
Vanwege mij? Sloeg mr son je op je neus?
Niemand wird getreten, geblockt, verkrüppelt oder gehauen.
Niemand wordt verminkt of geslagen.
Womit hast du mich gehauen?
Waar heb je me mee geslagen?
Dass du mein Gesicht gegen eine Wand gehauen oder mich mit einer Pistole niedergeschlagen hast?
Dat je me tegen een muur ramde of dat je me sloeg?
Aus demselben Stein gehauen wie eure harten Herzen.
Uit hetzelfde steen gehouwen… als jullie harde harten.
Einer seiner Varianten- rau gehauen quadratischen Blockhaus,
Een van de varianten- ruw gehouwen vierkante blokhut,
Anhänger aus Stein gehauen in 10 mm….
Stenen hanger gesneden in 10 mm kra….
Ich habe ihn gehauen. -Weiß nicht.
Ik heb hem gebeukt. Geen idee.
Gegen die Wand gehauen?
Sloeg je tegen de muur?
Sie waren acht. Ich hab ihm auf die Stirn gehauen.
Die heb ik een dreun op zijn voorhoofd verkocht.
Ich fühle mich, als hätte man mir in den Magen gehauen.
Het voelt of ik een klap in m'n maag heb gehad.
Ich hab sie in Stücke gehauen, ungefähr eine Woche nachdem du weggegangen bist.
Ik heb het kapot gegooid, een week na je vertrek.
Ein Wörterbuch wird nicht aus einem Stück Granit gehauen, aus einem Felsbrocken.
Het woordenboek is niet uit een blok graniet gehakt, uit een stuk rots.
Hast du ihm'nen Nagel in die Eier gehauen?
Heb je een spijker door z'n ballen geramd?
Auch der Tag wirkt unvollendet. Grob gehauen, wie das diffuse Licht des Sonnenaufgangs.
Dag', opnieuw dat'onvoltooide', ruw gehouwen… zoals het eerste vage licht van de dageraad.
sei es aus dem Fels gehauen.
Het lijkt in steen gehakt.
wurden diese antiken Hallen in die Erde gehauen.
werden deze oeroude ruimtes uit de aarde gehouwen.
Uitslagen: 165, Tijd: 0.0468

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands