GELTE - vertaling in Nederlands

geldt
gelten
unterliegen
mittel
betreffen
anwendbar
gültig
zutreffen
auch
gültigkeit
gelder
ben
sind
wurden
haben
geben
van toepassing is
gelten
anwendbar sind
anwendung finden
anzuwenden sind
angewandt werden
unterliegen
zutreffen
apply
zur anwendung kommen
gültigkeit haben
worden
werden
gold
gelten
unterliegen
mittel
betreffen
anwendbar
gültig
zutreffen
auch
gültigkeit
gelder
is
sind
wurden
haben
geben
van toepassing zijn
gelten
anwendbar sind
anwendung finden
anzuwenden sind
angewandt werden
unterliegen
zutreffen
apply
zur anwendung kommen
gültigkeit haben
toepassing is
gelten
anwendbar sind
anwendung kommen
anwendung finden
anwendung sind
betroffen sind
angewendet werden
anzuwenden sind
kraft sind
unterliegen
moet
müssen
sollen
brauchen
dürfen

Voorbeelden van het gebruik van Gelte in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Ich gelte als Überlebende, aber das sind alle Mädchen in Lakewood.
Men noemt me een'overlevend meisje'. In Lakewood zijn we dat allemaal.
Gelte ich bei den meisten als seltsamer Vogel.
Word ik geschouwd als een vreemde kerel.
Es gelte, einen regionalen Ansatz zu verfolgen.
Er moet worden gekozen voor een regionale benadering.
In den Augen von Maurice gelte ich immer noch als die fesche Pepper Seymour.
Wat Maurice betreft, ben ik nog steeds de gewone Pepper Seymour.
Ob Sie es glauben oder nicht, in diesem Land gelte ich als charmant.
Ze beschouwen me als charmant in dit land.
Und ich gelte als blöd.
En dan noemen ze mij dom.
dieses Recht nur für den Weiterverkauf gelte.
deze is alleen van toepassing op de doorverkoop.
Die Maßnahme sei nämlich nicht technologisch neutral, da sie nicht für digitale Satellitendecoder gelte.
De maatregel was immers technologisch niet neutraal, aangezien hij niet gold voor digitale satellietdecoders.
wo bereits ein Grenzwert gelte.
waar al een grenswaarde van kracht is.
Ich bin Weltranglisten-Erster und gelte als bester Plapperer des Inselreichs.
Ik sta op de ranglijst en ben erkend als de grootste kletskop.
Diese Bestimmung gelte unge achtet des Umstandes, daß der Kaufpreis in der Währung des Käufers ausgedrückt wor den sei.
Deze bepaling geldt ongeacht de omstandigheid dat de koopprijs in de valuta van de koper is uitgedrukt.
Art. 6ter PVÜ, wörtlich verstanden, nur für Fabrik- oder Handelsmarken, d. h. für Warenmarken, gelte.
artikel 6 ter van het Verdrag van Parijs volgens de letterlijke bewoordingen ervan enkel van toepassing is op fabrieksmerken of handelsmerken, dat wil zeggen merken voor waren..
Dies gelte nicht nur für den Schiedsspruch selbst, sondern auch für Entscheidungen
Dit geldt niet alleen voor de arbi trale uitspraak zelf,
auch im europäischen Kartellrecht das Territorialitätsprinzip gelte.
het territorialiteitsbeginsel zowel naar het Amerikaanse als naar het Europese mededingingsrecht van toepassing is.
Diese Aufforderung des Herrn gelte der gesamten Gemeinde,
Deze aansporing van de Heer geldt de hele gemeente,
Herr VEVER regt an, die Schlussfolgerungen der Stellungnahme sollten einige Beispiel fortschrittlicher Technologien enthalten, die es weiterzuentwickeln gelte.
De heer VEVER stelt voor om in de conclusies van het advies enkele voorbeelden van geavanceerde technologieën op te nemen die verder zouden moeten worden ontwikkeld.
Dasselbe gelte für die anderen von Herrn LEVITT vorgelegten Änderungsanträge hinsichtlich der Einfügung weiterer Ziffern bis Punkt 2.2.5.
Hetzelfde geldt voor de andere wijzigingsvoorstellen die de heer LEVITT heeft ingediend voor toevoeging van nieuwe paragrafen 2.2.3 t/m par. 2.2.5.
Die taiwanesische Regierung verlautbarte, jeder chinesische Vorstoß in die Taiwan-Straße gelte als kriegerischer Akt.
De Taiwanese regering maakte bekend dat elke Chinese activiteit in de Straat van Taiwan als oorlogsdaad wordt beschouwd.
Europa verfügt über ein riesiges Potential, das es im Rahmen des Europäischen Forschungsraums zu nutzen gelte.
Europa beschikt over een enorm onderzoekpotentieel dat via de Europese onderzoekruimte kan worden aangesproken.
Das gleiche gelte für die Stimme, die er aufgrund der diesbezüglichen Stimmrechtsübertragung für Herrn LEVITT abgegeben habe.
Dit geldt ook voor de stem die hij heeft uitgebracht namens de heer Levitt, die zijn stemrecht aan hem had overgedragen.
Uitslagen: 149, Tijd: 0.094

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands