GELTEND MACHEN - vertaling in Nederlands

doen gelden
geltend machen
durchsetzen
geltendmachung
aanvoeren
anführen
anlanden
geltend machen
argumentieren
vorbringen
behaupten
anlandung
befehligen
vortragen
einwenden
beroepen
berufe
klagen
berufsgruppen
geltend machen
stützen
beschwerden
rechtsmittel
berufsbilder
rechtsbehelfe
berufszweige
laten gelden
geltend machen
zur geltung bringen
aanwenden
nutzen
einsetzen
anwenden
geltend machen
verwenden
gebrauch machen
stehenden
inroepen
rufen
bitten
in anspruch nehmen
geltend machen
zu berufen
die inanspruchnahme
berufung
aanspraak maken
anspruch
beanspruchen
geltend machen
declareren
melden
geltend machen
deklarieren
een beroep doen
appellieren
zurückgreifen
in anspruch nehmen
einen appell
geltend machen
berufen
geldend te maken

Voorbeelden van het gebruik van Geltend machen in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Unternehmen die in der EU-Gesetzgebung garantierten Rechte wirksam geltend machen können, und bietet Schutz vor ungesetzlichem,
bedrijven hun rechten krachtens de EU-wetgeving daadwerkelijk kunnen laten gelden en biedt een waarborg tegen het risico van onrechtmatig
Da die Kommission im Übrigen kein Interesse geltend machen konnte, das geeignet war, diese Beurteilung zu ändern,
De Commissie kon voor het overige geen enkel belang aanvoeren dat deze beoordeling kon wijzigen,
sollte seine berechtigten Forderungen wirksam geltend machen können.
moet zijn gewettigde vorderingen kunnen doen gelden.
Wir alle sollten unseren Einfluss geltend machen, um sicherzustellen,
Wij moeten allemaal onze invloed aanwenden om ervoor te zorgen
Die einzelstaatlichen Behörden, die höhere Gewalt geltend machen, müssen nachweisen, dass die Durchführung des ganzen operationellen Programms oder eines Teils davon
De nationale autoriteiten die zich op overmacht beroepen, moeten de rechtstreekse gevolgen van de overmachtsituatie voor de tenuitvoerlegging van het hele operationele programma
er nach Eintragung der Marke gegen die um Akteneinsicht nachsuchende Partei seine Rechte aus der Marke geltend machen wird.
hij na de inschrijving van het merk tegen de om inzage verzoekende partij zijn rechten op het merk zal doen gelden.
konkretes Problem von EU-Bürgern, die ihre Rechte geltend machen wollen.
concreet probleem van EU-burgers die hun rechten willen laten gelden.
der gemeinsamen Marktorganisation unterliegt, kann sie auch keine Verletzung des Rechts auf freie Berufsausübung geltend machen.
gemeenschappelijke marktordening onderworpen is, schending van het recht van vrije beroepsuitoefening aanvoeren.
Ich hoffe, Herr Frattini wird seinen gesamten Einfluss geltend machen, um diese Diskrepanz zwischen der polnischen Gesetzgebung um dem Gemeinschaftsrecht auszuräumen.
Ik hoop dat de heer Frattini al zijn invloed zal aanwenden om deze ongelijkheid tussen de Poolse wetgeving en de Europese Gemeenschapsrecht te elimineren.
Allerdings kann er keine Einreden geltend machen, die er in einem vom Eigner gegen ihn eingeleiteten Verfahren hätte erheben können.
Hij mag zich evenwel niet beroepen op de verweermiddelen die hij zou kunnen inroepen wanneer de eigenaar een vordering tegen hem instelt.
Verwaltungspersonal, das von der Hochschule halbtags beschäftigt und entsprechend vergütet wird, kann Zahlungen aus dem TEMPUS-Zuschuß ausschließlich für zusätzlichen Zeitaufwand aufgrund von Projektarbeit geltend machen.
Administratief personeel dat bij voorbeeld deeltijds voor een universiteit werkt en dienovereenkomstig betaald wordt, kan enkel aanspraak maken op TEMPUS-middelen voor de tijd die buiten de contractuele werkuren aan het project werden besteed.
Aufgrund dieser Information können die freien Aktionäre selbst ihr Recht, auszuscheiden, geltend machen.
Op basis van deze informatie kunnen de vrije aandeelhouders zelf hun recht tot uittreding doen gelden.
einen Verstoß gegen Artikel 15 Absatz 2 der Verordnung Nr. 4253/88 noch gegen den Grund satz des Vertrauensschutzes geltend machen.
lid 2, van verordening nr. 4253/88, noch schending van het beginsel van bescherming van het gewettigd vertrouwen aanvoeren.
die Verbraucher auch die Gewähr haben, dass sie ihre Rechte in einem Rechtsstreit geltend machen können.
mevrouw Patrie heeft bevestigd, dat consumenten weten dat ze bij geschillen daadwerkelijk hun recht kunnen laten gelden.
Teilnehmer, die direkte Personalkosten anhand von Stückkostensätzen berechnen und geltend machen, können bei der Kommission eine Bescheinigung über die Methodik einreichen.
Deelnemers die de directe personeelskosten berekenen en declareren op basis van een tabel van eenheidskosten, kunnen de Commissie een certificaat betreffende de methodologie overleggen.
die jeder vor den nationalen Gerichten geltend machen kann.
waarop iedereen zich voor de rechter kan beroepen.
Jedoch ist im Allgemeinen das Leiharbeitunternehmen der Ort, an dem die Leiharbeitnehmer ihre kollektiven Rechte geltend machen können.
Het is echter meestal in het uitzendbureau dat de uitzendkrachten hun collectieve rechten kunnen doen gelden.
ich werde meinen Einfluß in diesem Sinne geltend machen.
ik zal mijn invloed in die zin aanwenden.
Pflegekinder und Pflegeeltern, denen vorübergehend das Sorgerecht erteilt wurde, können je nach der Stärke der Bindung im Einzelfall Rechte aus der Richtlinie geltend machen.
Pleegkinderen en pleegouders die tijdelijk voogd zijn, kunnen- afhankelijk van de sterkte van de relatiebanden- aanspraak maken op de uit de richtlijn voortvloeiende rechten.
Mit diesem Kompromiß kann das Europäische Parlament seinen Standpunkt bei der Verabschiedung dieses wichtigen Textes geltend machen.
In dit compromis kan het Parlement zijn standpunt ten aanzien van deze essentiële tekst laten gelden.
Uitslagen: 263, Tijd: 0.0858

Geltend machen in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands