GERÜGT - vertaling in Nederlands

berispt
tadeln
ermahnen
maßregeln
schimpfen
schelten
zurechtweisen
rügen
verwarnen
bekritiseerd
kritisieren
kritik
verweten
vorwerfen
die schuld geben
verübeln
die schuld
vorwürfe
schuldzuweisungen
rügen
verantwortlich machen
gewezen
hinweisen
zeigen
deuten
erinnern
lehnen
betonen
hervorheben
benennen
unterstreichen
erwähnen

Voorbeelden van het gebruik van Gerügt in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
wurde im Parlament eine Entschließung eingebracht, in der neben dem Rat auch die Kommission für bestimmte Aspekte ihres Haushaltsvollzugs gerügt wurde.
aanhangig gemaakt waarin behalve de Raad ook de Commissie werd bekritiseerd voor bepaalde aspecten van haar uitvoering van de begroting.
Sie hatten ferner gerügt, daß die Kommission die„grenzüberschreitende" Vereinbarung zwischen den beteiligten Unternehmensvereinigungen aus einem Gesamtkomplex von Absprachen, der auch die in den Niederlanden und in Belgien angewandten nationalen Vereinbarungen umfaßte,
Voorts verweten zij de Commissie dat zij de„transnationale" overeenkomst tussen de betrokken verenigingen van onder nemers uit het complex van overeenkomsten in zijn geheel had gelicht dat ook in Nederland
nicht einschlägig sei und daß die Klägerinnen eine Verletzung der Verordnung Nr. 2377/90 nicht gerügt hätten.
verzoeksters in hun verzoekschrift niet de schending van verordening nr. 2377/90 hebben gesteld.
Insoweit kann nicht gerügt werden, daß die Gemeinschaftsorgane die in einem neunmonatigen Verkaufszeitraum in Rechnung gestellten Preise mit den in einem viermonatigen Verkaufszeitraum in Rechnung gestellten Preisen verglichen haben.
In dit verband kan de gemeenschapsinstellingen niet het verwijt worden gemaakt, dat zij de gedurende een tijdvak van negen maanden toegepaste prijzen hebben vergeleken met die welke gedurende een tijdvak van vier maanden in rekening werd gebracht.
die hier zu Recht gerügt werden.
enzovoort die hier terecht gekapitteld worden.
vom 10. April 1984(4) hatte der Gerichtshof gerügt, daß in Belgien anstelle des tatsächlich vereinbar ten Kaufpreises der Katalogpreis als Besteuerungsgrundlage für die Mehrwertsteuer auf neue Kraftfahrzeuge herangezogen wur de.
werkelijk overeenge komen prijs- als maatstaf van heffing van de BTW op nieuwe auto's veroordeeld.
bemerkt der Rat schließlich, daß die Klägerin niemals eine Unzulänglichkeit der endgültigen Unterrichtung gerügt habe.
Raad ten slotte op, dat verzoekster zich nooit heeft beklaagd over ontoereikendheid van de definitieve mededeling.
Zugleich möchte ich jedoch sagen, dass die meisten Mängel, für die die Serben in dem Entschließungsentwurf des Europäischen Parlaments gerügt werden, wohl von dem zerstörerischen Eingreifen einiger EU-Mitgliedstaaten auf dem Balkan
Ik wil er echter tegelijkertijd op wijzen dat een groot deel van de tekortkomingen die Servië in de ontwerpresolutie van het Europees Parlement verweten worden, beschouwd moet worden als de gevolgen van de jarenlange destructieve
nämlich Ziffer 7 Buchstabe b, worin gerügt wird, daß die Texte der im Bereich der Schengen-Zusammenarbeit gefaßten Beschlüsse noch nicht veröffentlicht worden sind,
dat is paragraaf 7b, waarin kritiek wordt geleverd op het feit dat de teksten met betrekking tot de Schengen-samenwerking nog steeds niet gepubliceerd zijn,
Die Beklagte rügte erfolglos die Unzuständigkeit der französischen Gerichte.
Verweerster betwistte vergeefs de bevoegdheid van de Franse gerechten.
Die Beklagte rügte mit Erfolg die Unzuständigkeit der Rechtbank.
De gedaagde betwistte met succes de be voegdheid van de rechtbank van koophandel.
Sie rügen auch mehrere Be gründungsmängel der angefochtenen Entscheidung.
Zij stellen ook, dat de beschikking een aantal motiveringsgebreken vertoont.
Mit ihrem zweiten Rechtsmittelgrund rügt sie eine Verletzung ihrer Verteidigungsrechte.
Met haar tweede middel stelt zij dat haar rechten van de verdediging zijn geschonden.
Wenn Sie bitte gehen würden, ich muss jetzt Danny McBride rügen.
Ik moet hierna Danny McBride berispen. Als jullie dames nu naar buiten willen gaan.
Wie kann er den Butler seines Vaters rügen?
Kan hij zijn vader's butler terechtwijzen?
Daher kann die Klägerin keine Verletzung ihres Eigentums rügen.
Verzoekster kan dus geen schending van haar eigendomsrecht stellen.
Vor diesem Kliff(Gellort) liegt der Siebenschneiderstein- der viertgrößte Findling Rügens- am Ufer.
Voor deze klif(Gellort) ligt de Siebenschneiderstein- de op drie na grootste zwerfkei van Rügen.
Ich muss dich rügen.
Ik ga je moeten berispen.
Die Beklagte rügte die Unzuständigkeit des angerufenen Gerichts
Verweerster betwistte de bevoegdheid van het aangezochte gerecht
Die Mobilar GmbH rügte die Unzuständigkeit der Rechtbank
Mobilar betwistte de bevoegdheid van de rechtbank
Uitslagen: 44, Tijd: 0.0845

Gerügt in verschillende talen

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands