GETROFFEN WURDEN - vertaling in Nederlands

Voorbeelden van het gebruik van Getroffen wurden in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Heatherton fuhr den ersten Hummer in unserem Konvoi, als wir getroffen wurden.
Heatherton reed met de op kop rijdende Hummer van het konvooi toen we overvallen werden.
Ich meine, dass nach allen wichtigen Maßnahmen, die nach dem 11. September getroffen wurden, doch nur ein Teil von dem realisiert wurde, was man damals besprochen hatte.
Ik denk dat ondanks de belangrijke maatregelen die na 11 september zijn genomen, toch slechts een deel is gerealiseerd van wat er destijds besproken is..
Wenn keine besonderen Maßnahmen getroffen wurden oder wenn ein einheitlicher Prozentsatz für die Annahme festgesetzt wurde..
Wanneer geen bijzondere maatregelen zijn getroffen of wanneer een eenvormig aanvaardingspercentage is vastgesteld.
Für die KBC, die ING, für Lloyds, Fortis und die Commerzbank bereits wichtige Entscheidungen getroffen wurden.
En de eerste belangrijke besluiten zijn al genomen, in zaken zoals KBC, ING, Lloyds, Fortis en Commerzbank.
Die Kommission unterrichtet das Europäische Parlament über die Maßnahmen, die getroffen wurden, um die Übermittlung und Verbreitung der Gefahrenmeldungen zu erleichtern.
De Commissie licht het Europees Parlement in over de maatregelen die zijn getroffen om de doorgeleiding en de verspreiding van de waarschuwingen te vergemakkelijken.";
Um 2008 Bewohner getroffen wurden, Briefe und Anfragen an die Gemeinde von Volos,
Naar 2008 bewoners zijn genomen, brieven en verzoeken aan de gemeente Volos,
Sehr bedeutend sind meines Erachtens die Maßnahmen, die in Italien getroffen wurden, das unter diesem Gesichtspunkt als ein Land gelten kann,
Volgens mij zijn de maatregelen die in Italië worden genomen heel belangrijk. Dit land heeft
Die Maßnahmen, die für die offene See getroffen wurden, haben gegenüber 1993 zu einer Halbierung der Fangmengen geführt.
Daarin moeten ook de maatregelen worden verwerkt die werden getroffen voor de open zee,
Da bereits umfangreiche Maßnahmen getroffen wurden, von denen einige jedoch noch umgesetzt werden müssen,
Aangezien er al behoorlijke maatregelen zijn getroffen, al moeten sommige daarvan nog worden uitgevoerd,
alle geeigneten Maßnahmen zum Schutz von Gesundheit und Umwelt getroffen wurden.
alle passende maatregelen ter bescherming van gezondheid en milieu zijn genomen.
sie auch die Maßnahmen erörtern, die getroffen wurden, um die Schwierigkeiten bei der Durchführung zu überwinden
zij ook de maatregelen bespreken die worden genomen om de moeilijkheden bij de uitvoering te overwinnen
Vor acht Jahren wurde der EU-Solidaritätsfonds eingerichtet, um Ländern zu helfen, die von Naturkatastrophen getroffen wurden.
Acht jaar geleden is het Solidariteitsfonds van de Europese Unie opgericht om landen te helpen die zijn getroffen door natuurrampen.
Wegen der tierseuchenrechtlichen Maßnahmen, die von den Behörden der Bestimmungsdrittländer angesichts der aufgetretenen BSE-Fälle getroffen wurden.
De sanitaire maatregelen die door de autoriteiten van de derde landen van bestemming zijn genomen in verband met de geconstateerde gevallen van boviene spongiforme encefalopathie.
keine protektionistischen Maßnahmen größeren Ausmaßes getroffen wurden.
geen algemene protectionistische maatregelen werden getroffen.
Die Zulassungsbeschlüsse im Sinne dieser Verordnung nach dem in Artikel 23 Absatz 2 genannten Verfahren getroffen wurden.
De in Verordening(EG) nr. 258/97 bedoelde toelatingsbesluiten volgens de in artikel 23, lid 2, bedoelde procedure worden genomen.
in den Vereinigten Staaten vergleichbare Maßnahmen bereits vor zwei Jahren getroffen wurden.
de VS al twee jaar geleden soortgelijke maatregelen hebben genomen.
von der die Mitgliedstaaten des Euroraums besonders schwer getroffen wurden, hat auch die strukturellen Schwächen Europas insgesamt ans Licht gebracht.
die de lidstaten van de eurozone bijzonder hard heeft getroffen, heeft ook een structurele zwakte blootgelegd die in Europa in het algemeen aan de orde is.
bis Abhilfemaßnahmen getroffen wurden.
corrigerende maatregelen zijn getroffen.
Die Kommissionsvorschläge für diese Bestände spiegeln die Entscheidungen wider, die in diesen Gremien getroffen wurden.
Voor die bestanden weerspiegelt het voorstel van de Commissie de besluiten die in deze fora zijn genomen.
Frieden von den einzelnen Souveränen ohne Zustimmung der Bevölkerung getroffen wurden.
vrede door een enkel soeverein vorst kon worden genomen zonder toestemming van de bevolking.
Uitslagen: 322, Tijd: 0.0849

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands