LAGE VERSETZEN - vertaling in Nederlands

staat stellen
lage versetzen
ermöglichen
erlauben
gestatten
staat stelt
lage versetzen
ermöglichen
erlauben
gestatten

Voorbeelden van het gebruik van Lage versetzen in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Die Genehmigung der Karte der regionalen Fördergebiete wird die niederländischen Behörden in die Lage versetzen, in den förderwürdigen Gebieten niedergelassene Unternehmen mit Investitionsbeihilfen zu unterstützen.
Door de goedkeuring van de regionale-steunkaart zullen de Nederlandse autoriteiten in staat zijn investeringssteun te verlenen aan de in de in aanmerking komende gebieden gevestigde ondernemingen.
Daher müssen europäische Unterstützungsmechanismen Produzenten und Vertreiber unter anderem in die Lage versetzen, den Markt sowohl auf europäischer
De Europese ondersteuningsmechanismen moeten hen daarom onder andere in staat stellen de mogelijkheden van de markt beter te benutten,
Dies wird auftraggebende Verwaltungen in die Lage versetzen, die Erleichterungen, die sich aus den Richtlinien ergeben, maximal zu nutzen.
Zo zullen de aanbestedende diensten in staat worden gesteld om optimaal gebruik te maken van de op basis van deze richtlijnen goedgekeurde voorzieningen.
Diese Stabilisierung wird zu einer Verbesserung der Energieeffizenz beitragen und uns in die Lage versetzen, unsere Verpflichtungen aus der UN-Klimakonvention zu erfüllen.
Die stabilisatie maakt een efficiënter energiebeheer mogelijk en stelt ons in staat te voldoen aan onze verplichtingen in het kader van het VN-raamverdrag over klimaatverandering.
Außerdem sollte die EU-Verbraucherpolitik die Verbraucher in die Lage versetzen, die sie berührenden politischen Strategien zu verstehen
Het consumentenbeleid van de EU dient ook de consumenten in staat te stellen om de hun betreffende beleidsmaatregelen te begrijpen
Er wird die EU in die Lage versetzen, ihre arbeitsmarktpolitischen Konzepte in engem Verbund mit ihrer gesamtwirtschaftlichen und strukturellen Politik zu entwickeln.
Hierdoor zal de EU in staat zijn om haar arbeidsmarktbeleid in nauwe samenhang met haar zeer belangrijke macro economische en structurele beleid te ontwikkelen.
Diese neue Strategie soll die Union in die Lage versetzen, wieder die Voraussetzungen für Vollbeschäftigung zu schaffen.
Deze nieuwe strategie is erop gericht de Unie in staat te stellen opnieuw de voorwaarden te creëren voor volledige werkgelegenheid.
Die Erreichung dieses Ziels wird die Union in die Lage versetzen, wieder die Voraus setzungen für Vollbeschäftigung zu schaffen.
Deze strategie is erop gericht de Unie in staat te stellen opnieuw de voorwaarden te creëren voor volledige werkgelegenheid.
Die 500 Millionen europäischen Breitbandnutzer werden Europa in die Lage versetzen, sich zu einer weltweit führenden wissensbasierten Volkswirtschaft zu entwickeln.
Daarenboven zullen de vijfhonderd miljoen Europese burgers met een breedbandaansluiting Europa in staat te stellen om uit te groeien tot de leidende kenniseconomie in de wereld.
Organisatorische Verbesserungen sollten die GD XXIII in die Lage versetzen, ihre Inte grations- und Koordinationsaufgaben noch besser als bisher zu erfüllen.
XXIII in staat moeten zijn, haar integratie- en coördinerende werkzaamheden nog beter dan tot dusverre uit te voeren.
Die Aufrechterhaltung der Maßnahmen würde den Wirtschaftszweig der Gemeinschaft höchstwahrscheinlich in die Lage versetzen, seinen Marktanteil zu erhöhen,
Bij een handhaving van de maatregelen zal de bedrijfstak van de Gemeenschap waarschijnlijk in staat zijn zijn marktaandeel te vergroten
Zum andern soll sie den Gerichtshof in die Lage versetzen, die Rechtmäßigkeit der Entscheidung zu überprüfen.
Anderzijds dient het Hof in staat te worden gesteld de rechtmatigheid van de beschikking te toetsen.
In Scientology gibt es Übungen, die jemanden in die Lage versetzen, sein Niveau der Kommunikationsfertigkeit zu erhöhen.
In Scientology bestaan er oefeningen waarmee iedereen in staat is om zijn of haar niveau van communicatievaardigheid te verbeteren.
Die EMEA wird Verfahrensleitlinien für die Organisation von Notfall-Sitzungen einführen, die die Agentur in die Lage versetzen, an jedem Wochentag innerhalb von 24 Stunden Sitzungen einzuberufen.
Het Bureau zal in staat zijn binnen 24 uur en op elke dag van de week vergaderingen te beleggen.
Das wird die Einrichtungen in die Lage versetzen, den Unternehmer‑ und Initiativgeist zu fördern,
Op deze wijze zullen de instellingen in staat zijn om de ondernemersgeest
Entscheidend ist, dass wir unsere Jugend in die Lage versetzen, die vielen Herausforderungen zu bewältigen, vor denen sie in der globalisierten Welt von heute steht.
Het belangrijkste is onze jeugd in staat te stellen de vele uitdagingen op te pakken waarmee zij in de geglobaliseerde wereld van vandaag geconfronteerd worden.
Sie wird die Europäische Union in die Lage versetzen, besser mit den Bedrohungen
De strategie zal de Europese Unie in staat stellen beter om te gaan met de bedreigingen en mondiale uitdagingen
die Menschen mit Behinderungen in die Lage versetzen soll, nach Möglichkeit an regulärer Bildung,
om personen met een handicap in staat te stellen om, daar waar mogelijk,
Der neue Wortlaut der IHR dürfte die Mitgliedstaaten durch einen entsprechenden Gemeinschaftsprozess in die Lage versetzen, deren Vorschriften weitestgehend gutzuheißen und umzusetzen.
De nieuwe tekst van de IHR dient- door middel van een passend communautair proces- de lidstaten in staat te stellen de bepalingen ervan goed te keuren en op zo groot mogelijke schaal ten uitvoer te leggen.
Sollten den EFRE in die Lage versetzen, diese neuen Aufgaben zu übernehmen
De in oktober 1981 door de Commissie ingediende voorstellen(5) hadden ten doel het EFRO in staat te stellen deze nieuwe taken te vervullen
Uitslagen: 313, Tijd: 0.0409

Lage versetzen in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands