STAAT STELLEN - vertaling in Duits

Lage versetzen
staat stellen
ermöglichen
mogelijk maken
kunnen
bieden
laten
toestaan
zorgen
waardoor
geven
waarmee
staat stellen
erlauben
toestaan
laten
kunnen
veroorloven
mogelijk maken
maken
mogelijk
permitteren
geven
waardoor
gestatten
toestaan
mogelijk maken
kunnen
laten
in staat stellen
toestemming
machtigen
verlenen
mogelijkheid
mag
Lage versetzt
staat stellen
ermöglicht
mogelijk maken
kunnen
bieden
laten
toestaan
zorgen
waardoor
geven
waarmee
staat stellen

Voorbeelden van het gebruik van Staat stellen in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Dit zal de communicatie voor ouderen ongetwijfeld eenvoudiger maken en hen in staat stellen om langer te werken.
Ohne Zweifel wird dies die Kommunikation für ältere Menschen erleichtern und ihnen einen längeren Verbleib im Berufsleben ermöglichen.
Hiertoe moeten de lidstaten efficiënt gebruik van het spectrum waarborgen en exploitanten in staat stellen daadwerkelijk te concurreren op de betrokken markt.
Hierbei sollten sie eine effiziente Nutzung des Spektrums sicherstellen und den Betreibern auf dem jeweiligen Markt einen echten Wettbewerb ermöglichen.
Deze markering moet de passagiers in staat stellen de ontsnappingswegen te herkennen
Die Leitmarkierungen müssen die Fahrgäste in die Lage versetzen, alle Fluchtwege festzustellen
Wij moeten oplossingen vinden die ons in staat stellen de voordelen van de uitbreiding te delen met onze buren.
Wir müssen Lösungen finden, die uns in die Lage versetzen, die Vorteile der Erweiterung mit unseren Nachbarn zu teilen.
Dit zal de Commissie in staat stellen om tijdig haar rapport uit te brengen overeenkomstig art. 14 van de ontwerp-verordening.
So wird die Kommission in der Lage versetzt, ihren Bericht nach Artikel 14 des Verordnungsentwurfs rechtzeitig vorlegen zu können.
Doelstelling: Boseigenaars en -huurders in staat stellen over te gaan tot herbebossing door te investeren in de vervanging van bossen d.w.z. herbeplanting of bosverjonging.
Zielsetzung: Waldeigner und -pächter sollen in die Lage versetzt werden, Aufforstungen durch Ersatz von Waldflächen vorzunehmen Neupflanzung oder Sanierung.
Dit zou lidstaten in staat stellen de instrumenten te specificeren die zij hebben aangewend voor de implementatie.
Dies sollte die Mitgliedstaaten in die Lage versetzen, die zur Umsetzung der Maßnahmen einzusetzenden Instrumente festzulegen.
De databank zal de Commissie in staat stellen de ontwikkeling van de sector in het algemeen
Somit werde die Kommission in die Lage versetzt, die Entwicklung der Branche im allgemeinen
Deze samenwerking zal ons in staat stellen onze buitenlandse handel en de leveranciers van energetische delfstoffen te diversifiëren.
Diese Kooperation wird uns in die Lage versetzen, unseren Außenhandel und die Rohstoffe für die Energieversorgung zu diversifizieren.
De eenwording van Europa moet ons in staat stellen om alle tragedies van de 20ste eeuw te boven te komen.
Die Vereinigung Europas muss uns heute in die Lage versetzen, alle diese Tragödien des 20. Jahrhunderts zu überwinden.
Welke nationale regelingen kunt u mij noemen die de lidstaten in staat stellen om het verbod op enkelwandige olietankschepen om te zetten?
Welche nationalen Vorschriften können Sie mir nennen, die die Mitgliedstaaten überhaupt in die Lage versetzen, das Verbot der Einhüllentanker umzusetzen?
Deze uitvoeringsmaatregelen moeten de Gemeenschap in staat stellen met de toekomstige ontwikkeling van het herverzekeringsbedrijf rekening te houden.
Diese Durchführungsmaßnahmen sollen die Kommission in die Lage versetzen, die zukünftige Entwicklung des Rückversicherungswesens zu berücksichtigen.
Dit zal hen in staat stellen een actieve rol te spelen in een wereldwijde,
Dadurch werden die Verbraucher in die Lage versetzt, eine aktive Rolle in einer offenen
De onderwijssystemen moeten individuen in staat stellen te reageren op de actuele uitdagingen van de arbeidsmarkt.
Die Bildungssysteme sollen den Einzelnen in die Lage versetzen, auf die aktuellen Herausforderungen des Arbeitsmarktes zu reagieren.
Dit voorstel zal de Commissie in staat stellen deze nieuwe ontwikkeling in de werkgelegenheidsstrategie voort te zetten.
Mit Hilfe dieses Vorschlags wird die Kommission in die Lage versetzt, die neue Entwicklung in der Beschäftigungsstrategie voran zu bringen.
De nationale autoriteiten in staat stellen om personen die hun toegestane verblijfsduur hebben overschreden te identificeren, en gepaste maatregelen te treffen;
Nationale Behörden in die Lage versetzen, Overstayer zu identifizieren und entsprechende Maßnahmen zu treffen;
Bepaalde delen van de Hostelbookers Sites kunnen u of derden in staat stellen om inhoud, beoordelingen,
In bestimmten Bereichen der Hostelbookers Seiten ist es Ihnen oder Dritten gestattet, Inhalte, Kritiken,
Deze informatie zal de Commissie in staat stellen de omvang van het probleem beter in te schatten
Diese Angaben werden die Kommission in die Lage versetzen, das Ausmaß des Problems besser einzuschätzen
Daadkrachtige implementatie van het programma van structurele hervormingen moet het land in staat stellen op de korte termijn volledig te voldoen aan de economische criteria.
Die konsequente Durchführung seines Strukturreformprogramms dürfte Rumänien in die Lage versetzen, die wirtschaftlichen Kriterien auf kurze Sicht zu erfüllen.
De steun zal Cellardennes in staat stellen de investeringen te doen die nodig zijn voor een winstgevende produktie.
Die Beihilfe wird Cellardennes in die Lage versetzen, die für eine rentable Produktion erforderlichen Investitionen vorzunehmen.
Uitslagen: 592, Tijd: 0.0645

Staat stellen in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits