SCHÜRT - vertaling in Nederlands

aanwakkert
schüren
anheizen
entfachen
fördern
auslösen
wecken
betankung
voedt
ernähren
füttern
fütterung
versorgen
stillen
speisen
essen
ernährung
erziehen
pflegen
wekt
wecken
erregen
erzeugen
schaffen
machen
wiederbeleben
weckst

Voorbeelden van het gebruik van Schürt in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
wo er auch immer hin geht, schürt er Sex und Ärger.
overal waar hij gaat, hij sex en beroering opwekt.
Sex und Ärger schürt.
sex en beroering opwekt.
Wie bezeichnet man denn jemanden, der Spannungen und Konflikte zwischen den Völkern innerhalb anderer Länder schürt und die Situation in der Folge dazu benutzt,
Hoe noemt men iemand die op het vuur blaast en conflicten aanwakkert tussen volkeren binnen de grenzen van de landen zelf
voreingenommenen Äußerungen bewusst eine Anti-Roma-Stimmung unter der slowakischen Bevölkerung schürt, gehört mittlerweile
die opzettelijk Roma-vijandige gevoelens onder de Slowaakse bevolking aanwakkert met zijn ongrondwettelijke en bevooroordeelde uitingen,
Und er schürt deine Wut und deinen Hass, und er hört nicht auf, und egal, wie viel Blut du trinkst… du willst mehr
Dat het je woede en je haat voedt, je wilt meer en je doet alles… Zo intens
Wir wissen, dass Russland den Separatismus in Georgien schürt, doch die Ereignisse der letzten beiden Wochen sind besonders beunruhigend, denn in Russland ist ein enormer Anstieg chauvinistischer,
We weten uiteraard al langer dat Rusland het separatisme in Georgië aanwakkert. De gebeurtenissen van de laatste weken zijn echter bijzonder verontrustend omdat we vaststellen dat het aantal chauvinistische,
Gleichzeitig ist es äußerst wichtig, dass die Arbeit dieses Ausschusses nicht antiamerikanische Stimmungen in Europa schürt und dass seine Ergebnisse und Feststellungen nicht schon als selbstverständlich vorausgesetzt werden.
Tegelijkertijd echter is van cruciaal belang dat het werk van deze commissie de anti-Amerikaanse sentimenten in Europa niet aanwakkert en dat haar conclusies en bevindingen niet slechts ter kennisgeving mogen worden aangenomen.
Der UN-Sicherheitsrat hat bestätigt, dass der illegale Artenhandel in der Zentralafrikanischen Republik Konflikte schürt und die Sicherheit in der Region und im Land bedroht, weil er für militante Gruppen eine Finanzierungsquelle darstellt6.
De VN-Veiligheidsraad heeft erkend dat de illegale handel in wilde dieren en planten in Centraal-Afrika conflicten aanwakkert en de regionale en nationale veiligheid bedreigt door milities een bron van inkomsten te bieden6.
Dabei handelt es sich um ein Phänomen, das sowohl die Straßenkriminalität bei uns als auch Bürgerkriege in der Dritten Welt schürt.
het gaat hier om een verschijnsel dat zowel de straatcriminaliteit bij ons aanwakkert als burgeroorlogen in de derde wereld.
die dauerhafte illegale Ausbeutung der natürlichen Ressourcen den Konflikt weiter schürt.
de voortdurende illegale ontginning van de natuurlijke rijkdommen er het conflict blijft aanwakkeren.
Diese Art Fragen werden nicht das Individuum ausfindig machen, das Konflikte zwischen Leuten schürt, sondern wird möglicherweise nur die Namen von Führungskräften
Dit soort vragen zal niet degene lokaliseren die bezig is conflicten aan te wakkeren tussen mensen, maar zou alleen de namen opleveren van leidinggevenden
der nicht der Realität entspricht und in der Bevölkerung des Aufnahme landes Angst und Fremdenfeindlichkeit schürt.
criminaliteit is bezijden de waarheid en leidt tot angstige en xenofobe reacties in het gastland.
andere Verletzungen des Völkerrechts verantwortlich ist, schürt Angst und Panik unter der Zivilbevölkerung.
andere schendingen van het internationaal recht, versterkt de angst en de paniek onder de burgerbevolking.
neue Feindschaften schürt.
een nieuw antagonisme worden veroorzaakt.
den Hass bei den jüngeren Generationen schürt.
heeft het haat gezaaid onder de jongere generaties.
die Paranoia schürt, die oftmals die Wurzel der Missstände ist,
de paranoia voedt die de wortel vormt van de misstanden waarvan immigranten
die die Angst vor der Invasion schürt.
met een veiligheidsbeleid dat angst voor invasie creëert.
sozialen Auswirkungen der Duty-free-Verkäufe nur kontraproduktiv sein, indem sie die Hoffnung des Duty-free-Sektors schürt, daß der Ratsbeschluß zurückgenommen werden könnte.
omdat hierdoor bij de belastingvrije sector de hoop zou kunnen worden gewekt dat het besluit van de Raad ongedaan zou kunnen worden gemaakt.
Wir dürfen ihren Unmut nicht schüren.
We mogen hun woede niet aanwakkeren.
Sie schüren die Besessenheit, perfekt
Het voedt de obsessie om perfect
Uitslagen: 48, Tijd: 0.0733

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands