Voorbeelden van het gebruik van Schlag mich in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Official/political
-
Programming
Steh auf und schlag mich, du Weichei!
Schlag Mich nie wieder!
Schlag mich.
Schlag mich nicht, wo ich bin, sondern wohin.
Schlag mich.- Was?
Aber du wirst das Geheimnis nie erfahren, Herbert. Schlag mich, peitsch mich. .
Schlag mich, schlag mich noch mal.
Schlag mich doch auch.
Das ist keine Bitte.- Schlag mich.
Schlag mich mit irgendwas!
Bitte Daddy, schlag mich nicht.
Schlag mich hart.
Schlag mich nicht, Francis.
Schlag mich. -Was?
Schlag mich nicht noch mal.
Schlag mich nochmal.
Steh auf und schlag mich.
Komm zurück und schlag mich.
Im Ernst, komm schon. Schlag mich.
Du dreckiges Schwein! Schlag mich nie wieder!