ZWARE KLAP - vertaling in Duits

harter Schlag
schweren Schlag

Voorbeelden van het gebruik van Zware klap in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Als dit akelige vooruitzicht werkelijkheid wordt, zal dat ongetwijfeld een zware klap zijn voor het internationale recht
Ein solcher Ausgang wäre ohne Zweifel ein schwerer Schlag für die internationale Justiz
De betrokkenheid van de Europese Unie bij de verdere militarisering van de ruimte is een zware klap voor de vrede, omdat de Unie zich op die manier in de militaire concurrentieslag dezelfde verantwoordelijkheden op de hals haalt als de Verenigde Staten.
Die Beteiligung der Europäischen Union an der weiteren Militarisierung des Weltraums ist ein harter Schlag für den Frieden, weil sie sich damit im militärischen Wettrüsten hinsichtlich der Verantwortlichkeiten auf die gleiche Stufe wie die Vereinigten Staaten stellt.
Als de Palestijnse Autoriteit instort, zou dat een zware klap zijn voor de vredesperspectieven in de regio.
Sollte die palästinensische Autonomiebehörde zusammenbrechen, wäre das für die Aussichten auf Frieden in der Region ein schwerer Schlag, die Sicherheit Israels wäre bedroht,
komt te staan en het sociaal Europa een zware klap wordt toegediend.
dadurch die Stellung der Arbeitnehmer in Bedrängnis gerät und dies ein harter Schlag gegen das soziale Europa ist.
Er is hier al geregeld gezegd, als de niet-recupereerbare BTW wordt geschrapt als kosten die voor subsidie in aanmerking komen, zou dat een zware klap betekenen voor heel veel projecten,
Mehrfach wurde schon darauf hingewiesen, dass es ein schwerer Schlag für unzählige Projekte,
Democraten in het Europees Parlement medeplichtig. Hoewel zij een zware klap te verduren heeft gekregen in de verkiezingen van 2009, zal zij een van de twee extra zetels krijgen.
Demokraten im Europäischen Parlament, die, obwohl sie bei der Wahl 2009 einen herben Rückschlag erlitten hatte, einen der beiden zusätzlichen Sitze erhalten wird.
Mijnheer de Voorzitter, het verslag waarover zojuist is gestemd is een zware klap voor de Europese burgers, die, als de Fractie van de Europese Volkspartij(Christendemocraten)
Herr Präsident! Der Bericht, über den wir gerade abgestimmt haben, ist ein schwerer Schlag für die Bürgerinnen und Bürger der Europäischen Union,
die op het ogenblik niet wordt belast, een zware klap betekenen.
die bisher von Abgaben befreit ist, ein schwerer Schlag sein.
heftig met zijn zwaard op zijn schouder en behandeld een zware klap op zijn wang, die zo krachtig is
heftig mit seinem Schwert auf die Schulter und einen schweren Schlag auf die Wange, die so mächtig,
Dat besluit betekent echter een zware klap voor de openbare postdiensten,
Diese Entscheidung stellt aber einen herben Schlag für die öffentlichen Postdienste dar,
Degenen die onder ons staan moeten de zwaarste klappen incasseren.
Viele unter uns… müssen einen schweren Schlag erleiden.
Dat is de zwaarste klap voor ons ego…… maar ook de beste balsem voor onze ijdelheid.
Es ist der härteste Schlag für unser Ego, schmeichelt aber unsere Eitelkeit.
Hij vroeg me of ik zware klappen had gehad op m'n buik.-Ach, lieverd.
Er fragte, ob ich harte Schläge in den Bauchbereich bekommen hätte. Ach, Liebes.
Hiervoor moet je zware klappen blokken geven,
Dazu müssen Sie schwere Schläge Blöcke geben,
De vissersplaats Bremerhaven, gelegen aan de Duitse Noordzee, heeft de afgelopen jaren een aantal zware klappen te verduren gekregen: beperking van haar vloot,
Der Fischereihafen von Bremerhaven an der deutschen Nordseeküste musste in den letzten Jahren eine Reihe schwerer Schläge verkraften, so den Abbau seiner Flotte
De zwaarste klap die de mensheid ooit raakte… was 't christendom
Der größte Schlag, welcher jemals die Menschheit getroffen hat,
we vaststellen hoe de Vlaamse transportsector zware klappen ondervindt van goedkope transportbedrijven uit Oost-Europa
wir erleben, wie die flämische Transportindustrie schwere Schläge von billigen Transportunternehmen aus Osteuropa einstecken muss,
Een zware klap voor me.
Sehr schwer für mich.
Dat was vast een zware klap.
Das war sicher nicht einfach für dich.
Ik besef dat dit een zware klap is voor jullie.
Ich verstehe, dass es schwer für euch ist.
Uitslagen: 192, Tijd: 0.0745

Zware klap in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits