SECHSTEN FORSCHUNGSRAHMENPROGRAMM - vertaling in Nederlands

kader van het zesde kaderprogramma voor onderzoek

Voorbeelden van het gebruik van Sechsten forschungsrahmenprogramm in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
die den Biowissenschaften im Sechsten Forschungsrahmenprogramm eingeräumt und in Herrn Caudrons ausgezeichnetem Bericht untermauert wird, nur begrüßen.
de hoge prioriteit die in het zesde kaderprogramma voor onderzoek aan de biowetenschappen is gegeven, van harte toejuichen en het uitstekende verslag van de heer Caudron krachtig steunen.
wovon 32 Millionen unter dem sechsten Forschungsrahmenprogramm an kleine und mittlere Unternehmen gingen.
waaronder 32 miljoen voor kleine en middelgrote ondernemingen, in het kader van het zesde kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling.
so stehen aus dem Sechsten Forschungsrahmenprogramm, verteilt über einen Vierjahreszeitraum, € 17,5 Milliarden für Forschungszwecke zur Verfügung,
er staan in het kader van het zesde onderzoekskaderprogramma weliswaar 17,5 miljard euro voor onderzoek gedurende een periode van vier jaar beschikbaar, waardoor naar schatting private investeringen
Das kürzlich angenommene sechste Forschungsrahmenprogramm dürfte diesen Trend verstärken.
Het recentelijk aangenomen zesde kaderprogramma voor onderzoek zou deze tendens nog in de hand moeten werken.
Bisher ist das sechste Forschungsrahmenprogramm hauptsächlich auf forschungsintensive Bereiche ausgerichtet.
Het zesde kaderprogramma is vooral gericht op onderzoeksintensieve actoren.
Vor der Annahme des sechsten Forschungsrahmenprogramms forderte die Kommission die Forschungskreise zu Interessenbekundungen auf.
Voordat het zesde Kaderprogramma voor onderzoek werd aangenomen, heeft de Commissie de gezamenlijke onderzoekinstellingen uitgenodigd om blijken van belangstelling in te zenden.
Bereits das sechste Forschungsrahmenprogramm(RP6) ist mit den neuen Förderinstrumenten ein wichtiger Motor für den Aufbau des europäischen Forschungsraums für Agrar- und Ernährungsforschung.
De totstandbrenging van de Europese onderzoeksruimte voor landbouw- en voedingsonderzoek krijgt reeds een belangrijke impuls via het zesde kaderprogramma voor onderzoek(FP6), dat in nieuwe instrumenten voor de subsidiëring van onderzoek voorziet.
Unterdessen führte die Kommission die Umsetzung und Verwaltung des sechsten Forschungsrahmenprogramms mit einem Gesamtvolumen von 19 Mrd. € für den Zeitraum 2002-2006 weiter.
Intussen is de Commissie doorgegaan met de uitvoering en het beheer van het zesde kaderprogramma voor onderzoek met een totale begroting van € 19 miljard over de periode 2002-2006.
insbesondere die Schwerpunkte des sechsten Forschungsrahmenprogramms auswirken.
in het bijzonder de prioriteiten van het zesde kaderprogramma voor onderzoek.
die eine der Prioritäten des sechsten Forschungsrahmenprogramms(2002-6) ist.
een van de prioriteiten van het zesde Kaderprogramma voor onderzoek en ontwikkeling.
Innerhalb des sechsten Forschungsrahmenprogramms der EU(RP6 2003-2006) sind 1,075 Mrd. € für die Luft- und Raumfahrtforschung vorgesehen.
Binnen het 6de Kaderprogramma voor onderzoek van de EU(KP6 2003-2006) zullen wij €1,075 miljard besteden aan luchtvaartonderzoek.
Einsatz des sechsten Forschungsrahmenprogramms zur Finanzierung von Forschungsarbeiten im Zuge der Normung, insbesondere im Zusammenhang mit integrierten Projekten und Exzellenznetzen.
Gebruik van het zesde kaderprogramma voor onderzoek om onderzoek te financieren dat nodig is voor normalisatie, met name in het kader van geïntegreerde projecten en topnetwerken.
Da muss man sagen, der Haushalt dieses sechsten Forschungsrahmenprogramms bewegt sich in einem guten Rahmen.
Ik moet zeggen dat de begroting van dit zesde kaderprogramma voor onderzoek goed in elkaar steekt.
Die Hauptziele der sechsten Forschungsrahmenprogramme(2002-2006) und ihrer spezifischen Programme waren die Integration,
De belangrijkste doelstellingen van de zesde kaderprogramma's voor onderzoek(2002-2006) en de specifieke programma's waren integreren,
Ausgehend davon bildet die Biotechnologie die wichtigste Priorität des von uns kürzlich verabschiedeten sechsten Forschungsrahmenprogramms.
In het verlengde van dit streven is de biotechnologie prioriteit nummer één in het zesde kaderprogramma voor wetenschappelijk onderzoek dat wij hier nog maar kortgeleden hebben goedgekeurd.
Vor diesem Hintergrund unterstützt die EU im Zuge des sechsten Forschungsrahmenprogramms(RP6) drei wichtige Projekte im Bereich der Agrar- und Ernährungswissenschaft mit insgesamt €43 Millionen.
Bij deze gelegenheid wordt het startsein gegeven voor drie belangrijke nieuwe projecten op agrovoedingsgebied die de EU via het zesde kaderprogramma voor onderzoek(FP6) zal ondersteunen met onderzoeksgelden ten bedrage van in totaal 43 miljoen euro.
ihrer Komplementarität bei der Unterstützung von Forschung und Innovation: es sind dies das sechste Forschungsrahmenprogramm(RP6), die Strukturfonds,
bevordering van hun onderlinge complementariteit bij de ondersteuning van onderzoek en innovatie: het zesde kaderprogramma voor onderzoek(KP6), de Structuurfondsen,
Marktentwicklung und Tätigkeiten des sechsten Forschungsrahmenprogramms.
de ontwikkeling van de markt en de activiteiten van het zesde kaderprogramma voor onderzoek.
Erfahrungen in diesem Bereich fördern, das sechste Forschungsrahmenprogramm zur Unterstützung wichtiger Projekte mit Unternehmensbeteiligung nutzen und die komplementäre Nutzung
gebruik maken van het Zesde kaderprogramma voor onderzoek ter ondersteuning van belangrijke projecten, waaraan door het bedrijfsleven deelgenomen wordt,
Sechstes Forschungsrahmenprogramm 2002-2006.
Uitslagen: 94, Tijd: 0.0343

Sechsten forschungsrahmenprogramm in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands