SEHR HEIKEL - vertaling in Nederlands

zeer gevoelig
sehr empfindlich
sehr sensibel
sehr anfällig
sehr heikel
hochsensibel
äußerst heikel
hochempfindlich
sehr empfänglich
äußerst empfindlich
erg gevoelig
sehr empfindlich
sehr sensibel
sehr anfällig
sehr heikel
besonders sensiblen
so empfindlich
scheißfeinarbeit
sehr zart
ziemlich empfindlich
uitermate gevoelig
sehr heikel
besonders anfällig
erg kwetsbaar
sehr verletzlich
sehr anfällig
sehr empfindlich
sehr zerbrechlich
sehr verwundbar
besonders anfällig
sehr heikel
sehr angreifbar
sehr schwach
sehr fragil
heel gevoelig
sehr sensibel
sehr empfindlich
sehr einfühlsam
sehr empfindsam
sehr heikel
sehr feinfühlig
sehr empfänglich
uitermate delicaat

Voorbeelden van het gebruik van Sehr heikel in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Grenzüberschreitende Fragen sind nach wie vor sehr heikel, insbesondere in den Bereichen Energie, Postdienst- und Finanzdienstleistungen.
Vooral in de sectoren energie, postdiensten en financiële dienstverlening liggen de grensoverschrijdende aspecten nog steeds erg gevoelig.
Was ich Ihnen jetzt sage, ist sehr heikel für mich persönlich und für die Army.
Wat ik nu ga zeggen is uitermate delicaat, zowel voor mij als het leger.
Dieser Ansatz ist meines Erachtens der beste, in einem Bereich, der sehr heikel ist, sowohl in Bezug auf die Souveränität
Dit lijkt me de beste benadering op dit zeer netelige- zowel wat de soevereiniteit
Einige Missionen von ihnen sind sehr heikel und man langsam gehen könnte es zu vervollständigen.
Sommige missies van hen zijn zeer lastig en je zou kunnen worden ga langzaam om het te voltooien.
Ich glaube, dass dieses Thema, das sehr heikel und sehr bedeutsam ist- darin sind wir uns einig-,
Ik vind dat dit vraagstuk dat uiterst gevoelig en uiterst belangrijk is, daar we het allemaal over eens,
ist sehr heikel.
is heel delicaat.
könnten sich als politisch sehr heikel erweisen.
kunnen politiek zeer gevoelig liggen.
sogar Spurndosen von letrozole Östrogen„auswischen“ und dass es sehr heikel ist, aus diesem Grund zu verwenden.
zelfs de spoordosissen letrozole oestrogeen„zullen uitwissen“ en dat het zeer netelig om om deze reden is te gebruiken.
Darüber hinaus ist das Spendeverfahren in gesundheitlicher und juristischer Hinsicht sehr heikel und wird oft durch Verfahren geschwächt,
De donatieprocedure ligt bovendien erg gevoelig als het gaat om juridische en gezondheidszorgkwesties
Kollegen der Fidesz, die ebenfalls Abgeordnete des Europäischen Parlaments sind, als sehr heikel erachten.
in tegenstelling tot onze collega's van de Fideszpartij die eveneens lid van het Europees Parlement zijn, uitermate gevoelig vinden.
Im Falle der Luftfahrtunternehmen betrifft es die Benutzung von Flugzeugen anderer Gesellschaften, denn bei Transportarten, bei denen die Sicherheitsfragen sehr heikel sind, müssen solche Änderungen besonders genau untersucht werden;
Daar bij het luchtvervoer veiligheidsproblemen zeer delicaat zijn, verdienen deze wijzigingen bijzondere aandacht. Ik heb geprobeerd
die Lage in Nigeria politisch sehr heikel ist und die neue demokratisch gewählte Regierung bestrebt ist,
de politieke situatie in Nigeria zeer delicaat is. De nieuwe, democratisch verkozen regering probeert de
ist sie sehr heikel, sowohl wirtschaftlich als auch politisch,
is dit een zeer netelige kwestie, zowel in economisch
Das Thema Klonen ist sehr heikel und es gibt Bedenken in Bezug auf den Tierschutz, was bereits von anderen Rednerinnen und Rednern angesprochen worden ist, aber es muss auch das Thema Vermehrungsgut angesprochen werden.
De kwestie van het klonen ligt erg gevoelig en er zijn zorgen over dierenleed waar anderen al over hebben gesproken, maar het probleem van reproductief materiaal moet worden aangepakt.
dass er auch sehr heikel ist, da er Grundrechte und Grundfreiheiten wie die Freiheit der Meinungsäußerung.
benadrukte tevens dat het zeer broos is aangezien het zich bevindt op het raakvlak van fundamentele rechten en vrijheden zoals de vrijheid van meningsuiting.
wieso die Kommission in diesem ausdrücklich als sehr heikel bezeichneten Bereich nach
de Commissie ten aanzien van dit als uitermate gevoelig bestempelde thema louter
wieso die Kommission in diesem ausdrücklich als sehr heikel bezeich neten Bereich nach
de Commissie ten aanzien van dit uitdrukkelijk als uitermate gevoelig bestempelde thema louter
Ein sehr heikler Punkt sind die Übergangsfristen.
Dit is een zeer delicaat punt.
Das ist ein sehr heikles Thema, auf das ich genauer eingehen möchte.
Die kwestie ligt erg gevoelig. Ik zou daar graag dieper op ingaan.
Dies ist ein sehr heikles Thema.
dit is een zeer delicaat onderwerp.
Uitslagen: 48, Tijd: 0.0705

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands