UM EIN THEMA - vertaling in Nederlands

een onderwerp
thema
gegenstand
eine angelegenheit
frage
subjekt
betreff
eine thematik
ein motiv
eine versuchsperson
einen thread
om een thema
ein thema
kwestie
frage
thema
angelegenheit
problem
sache
punkt
problematik
aspekt
anliegen
sachverhalt
een thema
thema
ein motto
frage
ein theme
thematischen
om een vraagstuk

Voorbeelden van het gebruik van Um ein thema in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
entdecken sank jeweils um ein Thema Verführung, ich bin ein Mann, Owen Mode
13 lijnen van ondergoed, daalde elk rond een thema verleiding, ik ben een man Owen mode
Was ich sagen will, ist, daß es um ein Thema geht, gegenüber dem die Kommission besonders sensibel ist,
Ik kan u zeggen dat het een thema betreft waarvoor de Commissie bijzonder gevoelig is,
Länder des Nordens und des Südens zusammengekommen, und es handelt sich hier um ein Thema, das dem Parlament sehr am Herzen liegt.
landen ten noorden en ten zuiden van de Middellandse Zee. Het Parlement hecht namelijk veel belang aan dit onderwerp.
Es handelt sich um ein Thema, das für große Unruhe unter den Landwirten in den Ländern sorgt, die nicht in der ersten Welle der WWU beitreten werden,
Dit is een dringende en onrustbarende kwestie voor de landbouwers in de landen die er niet in de eerste EMU-golf bij zullen zijn.
100a geht es jedoch eigentlich um eine Thema von hoher politischer Bedeutung.
100 A gaat in werkelijkheid een kwestie van hoog politiek belang schuil.
Es handelt sich hier um ein Thema, mit dem sich verschiedene Kommissare beschäftigen.
Het betreft hier een onderwerp waar diverse commissarissen mee bezig zijn.
Es handelt sich hier angesichts des zunehmenden Alterns der Bevölkerung in Europa um ein Thema von höchster Bedeutung.
Dit is een belangrijk onderwerp, vooral omdat het aantal ouderen in Europa voortdurend toeneemt.
Dabei handelt es sich natürlich um ein Thema, bei dem das ganze Land der Meinung ist, mitreden zu können.
Dat is natuurlijk een onderwerp waar heel Nederland over denkt mee te kunnen praten.
Es handelt sich dabei um ein Thema, das wir bei verschiedenen Gelegenheiten
Dit is een punt dat we bij diverse gelegenheden
Er wird alles in seiner Macht stehende tun, um ein Thema, das für alle Europäer von Interesse ist.
Hij zal alles doen wat in zijn vermogen ligt om ervoor te zorgen dat een kwestie die van belang is voor alle Europeanen op het juiste niveau wordt behandeld.
Zunächst möchte ich betonen, dass es sich hierbei um ein Thema handelt, mit dem sich die Mitgliedstaaten beschäftigen müssen.
In de eerste plaats wil ik erop wijzen dat deze kwestie onder de competentie van de lidstaten valt.
Es handelt sich um ein Thema, das ich der aus den Generalsekretären der drei Institutionen gebildeten Arbeitsgruppe zur Kenntnis bringen werde.
Deze kwestie zal ik onder de aandacht brengen van de werkgroep bestaande uit de secretarissen-generaal van de drie instellingen.
Es handelt sich um ein Thema, das Wissenschaftler beurteilen sollten,
We moeten de beoordeling van deze kwestie overlaten aan de wetenschappers,
Ich muß Ihnen sagen, daß es sich hier in der Tat um ein Thema handelt, dem unsere ständige und große Aufmerksamkeit gilt.
Ik moet u zeggen dat dit inderdaad een kwestie is die zorgvuldige aandacht verdient.
Wir sind heute Abend hier, um ein Thema von grundlegender Bedeutung zu erörtern:
we zijn hier vanavond bij elkaar voor een debat over een zaak van fundamenteel belang,
Drei Jahre, um ein Thema zu behandeln, und dann drei weitere Jahre,
Dit betekent drie jaar om een onderwerp nader te bekijken en daarna nog eens
Der Berichterstatter stellt ganz richtig fest, dass es sich hier um ein Thema handelt, das bei der Reform der GFP ernsthaft geprüft werden muss.
Zoals de rapporteur zelf aangeeft is dit een vraagstuk waaraan we bij de hervorming van het GVB serieuze aandacht zullen moeten besteden.
Sie den zahlreichen irischen Redebeiträgen wahrscheinlich entnehmen konnten, handelt es sich hier um ein Thema, das in meinem Land sehr umstritten ist.
u waarschijnlijk al had begrepen uit het aantal Ierse sprekers, is dit in mijn eigen land een bijzonder veelbesproken kwestie.
handelt es sich nach meinem Dafürhalten um ein Thema, zu dem wir uns auch äußern müssen.
aan de humanitaire steun, maar daarnaast moeten wij ons over dit onderwerp uitspreken.
Ich halte es jedoch für wichtig, meine zwei Minuten zu nutzen, um ein Thema anzusprechen, das zwar im Bericht erwähnt wurde,
Ik zou mijn twee minuten spreektijd echter graag willen gebruiken om een zaak te bespreken die in het verslag werd genoemd,
Uitslagen: 5826, Tijd: 0.067

Um ein thema in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands