Voorbeelden van het gebruik van Vorzusehen in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Official/political
-
Programming
Dies stimmt vollkommen mit dem Standpunkt der Kommission überein, dass die Gemeinschaft befugt ist, den Mitgliedstaaten vorzuschreiben, bei Verstößen gegen die Umweltgesetze strafrechtliche Sanktionen vorzusehen.
konkrete Initiativen vorzusehen.
die nationalen Regierungen auf, Rechtsvorschriften im Bereich der sozialen Verantwortung der Unternehmen vorzusehen, die zu einer nachhaltigen Entwicklung beitragen;
Im Interesse einer effizienten Verwaltung ist die Verwendung eines einheitlichen Musters für die Mitteilungen zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission vorzusehen.
Ferner ist bei diesen Bestimmungen eine Herabsetzung des Fischereiaufwands vorzusehen, wenn die Entwicklung der Ressourcen eine allgemeine Verringerung der Fangmöglichkeiten erforderlich macht.
Der Ausschuß empfiehlt, im Einklang mit dem Subsidiaritätsprinzip vorzusehen, daß die Kommission über nationale Regelungen lediglich unterrichtet wird,
öffentliche Debatte darüber angestoßen, ob es nötig ist, in jedem Investitionskapitel einen ISDS-Mechanismus vorzusehen.
Erinnert an seinen Vorschlag, in den EU-Vorschriften Sanktionen für Unternehmen vorzusehen, die ihre Geschäfte weiterhin von Steuerparadiesen aus betreiben;
die jüngsten Jahreswachstumsberichte5 die Notwendigkeit, im Rahmen der Gesamtmaßnahmen zur Konsolidierung der Haushalte weiterhin wachstumsfördernde Ausgaben vorzusehen und möglichst zu erhöhen.
angemessene Kontrollen vorzusehen und von den Kontrollmöglichkeiten tatsächlichen Gebrauch zu machen.
abschreckender Sanktionen für den Fall einer Verletzung der in dieser Richtlinie eingeräumten Rechte vorzusehen, um die umfassende Nutzwirkung(effet utile) dieser Richtlinie zu gewährleisten.
für Irland eine allmähliche Veränderung in der Bereitstellung europäischer Mittel vorzusehen, was als Methode der"weichen Landung" bekannt ist.
Für alle Fremdsprachenlehrkräfte sind außerdem regelmäßige Fortbildungsmaßnahmen in einem Land der Zielsprache vorzusehen.
für die aufgrund dieser Gemeinsamen Maßnahme getroffenen Maßnahmen eine Finanzierung aus dem Haushalt der Gemeinschaft vorzusehen.
ist von Frau Lynne vorgetragen worden und zielt darauf ab, in dieser Sitzungsperiode eine Aussprache über das angesprochene Thema vorzusehen.
erforderlichen Modalitäten für die Verwaltung der Regelung und für die Kontrollen der vom Rat festgelegten Bedingungen vorzusehen.
Die Fachgruppe verlangt, für die Behandlung dieser Stellung nahme auf der Plenartagung eine Aussprache vorzusehen.
Artikel 39 der Satzung räumt die Möglichkeit ein, für diese Fälle in der Verfahrensordnung ein abgekürztes Verfahren vorzusehen, das von den Satzungsbestimmungen abweichen kann.
Ferner ist es erforderlich, vorzusehen, dass die Zölle im Fall einer Verletzung
Es wurde angeregt, im Protokoll vorzusehen, dass in allen einzelstaatlichen Parlamenten gleichzeitig unter Mitwirkung von Abgeordneten des Europäischen Parlaments jedes Jahr eine"Europäische Woche" veranstaltet wird.