ZURÜCKGING - vertaling in Nederlands

daalde
sinken
fallen
zurückgehen
senken
verringern
abnehmen
gehen
steigen
rückläufig
schrumpfen
afnam
nehmen
zurückgehen
verringern
sinken
nachlassen
weg
stehlen
rauben
reduziert
schrumpfen
terugliep
zurückgehen
sinken
zurücklaufen
abnehmen
des rückgangs
verringert
rückläufige
terugging
wieder
zurückging
zurückkehrte
zurückkam
ging
zurückfuhr
terug
wieder
zurückkehren
zurückkommen
wiederhaben
da
zurückhaben
zurückgehen
zurückbringen
verminderde
reduzieren
verringern
senken
verringerung
vermindern
reduzierung
beeinträchtigen
abbauen
abnehmen
herabsetzen
daling
rückgang
senkung
abnahme
verringerung
sinken
tropfen
abfall
reduzierung
niedergang
verfall
gedaald
sinken
fallen
zurückgehen
senken
verringern
abnehmen
gehen
steigen
rückläufig
schrumpfen
afgenomen
nehmen
zurückgehen
verringern
sinken
nachlassen
weg
stehlen
rauben
reduziert
schrumpfen
afneemt
nehmen
zurückgehen
verringern
sinken
nachlassen
weg
stehlen
rauben
reduziert
schrumpfen

Voorbeelden van het gebruik van Zurückging in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Was? Das war, bevor ich an die Uni zurückging.
Wat? Dat was voor ik weer op school begon.
der Ghost Rider die Abmachung einhielt und zu dir zurückging.
Ghost Rider zich aan de afspraak hield en naar jou terugkwam.
Während der Marktanteil des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft um 9% zurückging, stieg jener der betroffenen Länder im Bezugszeitraum um 23.
Terwijl het marktaandeel van de bedrijfstak van de Gemeenschap met 9% daalde, steeg het marktaandeel van de betrokken landen in de beoordelingsperiode met 23.
Ganzen parallel zur Produktion zurückging, blieb die Kapazitätsauslastung während des gesamten Zeitraums weitgehend gleich.
over het algemeen in gelijke tred met de productie afnam, bleef de bezettingsgraad gedurende de hele periode min of meer ongewijzigd.
Für Handygespräche zahlten die EU-Verbraucher 7% weniger als 2008, wobei der durchschnittliche Minutenpreis von 14 Cent auf 13 Cent zurückging.
Voor mobiele gesprekken betaalde de consument in de EU 7% minder dan in 2008 en daalde de gemiddelde prijs per minuut van 14 eurocent naar 13 eurocent.
Als in den 1950er Jahren die Ölförderung zurückging, stellte sich die Wirtschaft der Stadt auf die Produktion von Konsumgütern um.
Toen na 1959 de oliewinning terugliep, schakelde de plaatselijke economie over op de productie van consumptiegoederen.
die Verwendung von festen Brennstoffen um 18% zurückging.
het gebruik van vaste brandstoffen met 18% daalde.
die Zahl der neu gesetzten lateinischen Inschriften um die Mitte des 3. Jahrhunderts im ganzen Römischen Reich dramatisch zurückging.
het aantal nieuw opgestelde Latijnse inscripties rond het midden van de 3e eeuw in het gehele Romeinse Rijk dramatisch afnam.
Als ich zurückging, begann ich mit den Männern zu sprechen,
Toen ik terugging, ging ik praten met de mannen,
das Motorradgeschäft ab 1954 stark zurückging und es für NSU überlebensnotwendig wurde,
het motorfietsgebeuren vanaf 1954 sterk terugliep en het voor NSU van levensbelang werd,
der Marktanteil des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft um 9,1% zurückging.
het marktaandeel van de bedrijfstak van de Gemeenschap met 9,1% daalde.
er nach eurem ersten Date zum Auto zurückging, hat er dich schon so vermisst,
na jullie eerste afspraakje toen hij terug bij de auto was… hij jou zo hard miste
Als Peter der Grosse nach Russland zurückging, trat das Ehepaar Gsell-Merian in seinen Dienst.
Toen Peter de Grote terugging naar Rusland vroeg deze het echtpaar Gsell-Merian bij hem in dienst te treden.
insbesondere in China, zurückging.
metname in China, daalde de productie.
wo ihr Anteil geringfügig zurückging.
waar het aandeel licht daalde.
die in Teilen auf ein Instrument aus dem 17. Jahrhundert zurückging.
dat in delen op het instrument uit de 17e eeuw terugging.
Um einen Säugling zu retten. Er ist derjenige, der vor einer Weile in den Hausbrandeinsturz zurückging.
Hij ging een ingestort gebouw binnen om een baby te redden een tijd terug.
Ebenfalls ein positives Ergebnis(+1,6%), das in den letzten vier Monaten des Jahres leicht zurückging, vermeldete die Personenbeförderung im Luftverkehr.
Dezelfde trend(+1.6%) was zichtbaar in de sector luchtvervoer voor passagiers, hoewel in de laatste vier maanden van het jaar een lichte daling werd geregistreerd.
Damit folgten die Verkäufe des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft nicht dem Trend beim Gemeinschaftsverbrauch, der im Bezugszeitraum nur um 3% zurückging.
Hieruit blijkt dat de verkoop van de communautaire bedrijfstak geen gelijke tred hield met de verbruikscurve die tijdens het betrokken tijdvak met 3% daalde.
In den 1970er-Jahren war Triumph im Bereich der Mittelklasselimousinen mit dem hinterradgetriebenen Modell Dolomite vertreten, der konzeptionell auf das Jahr 1965 zurückging.
In de jaren zeventig was Triumph in de klasse van middelgrote sedans vertegenwoordigd met de achterwielaangedreven Dolomite waarvan het concept terugging tot het jaar 1965.
Uitslagen: 225, Tijd: 0.1329

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands