AMENDMENTS OR ADDITIONS - vertaling in Nederlands

[ə'mendmənts ɔːr ə'diʃnz]
[ə'mendmənts ɔːr ə'diʃnz]
wijzigingen of aanvullingen
amendments or additions
amending or supplementing
change or addition
change or supplement
amendment or supplement
wijzigingen of toevoegingen

Voorbeelden van het gebruik van Amendments or additions in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
The amendment or addition will apply only to the Agreement in question.
De wijziging of aanvulling geldt slechts voor die betreffende Overeenkomst.
Before the end of the period of validity of the Protocol, the Contracting Parties shall enter into negotiations to determine by common agreement what amendments or addition to the Annex or Protocol are required.
Vóór het einde van de geldigheidsduur van het Proto col voeren de overeenkomstsluitende partijen onderhandelingen om in onderling overleg de nodige wijzigingen of aanvullingen aan te brengen in de bijlage en het Protocol.
it is agreed that said amendment or addition shall only apply to the agreement in question, unless otherwise explicitly agreed.
wordt overeengekomen dan geldt die wijziging of aanvulling slechts voor de betreffende overeenkomst, tenzij nadrukkelijk anders wordt bepaald. IV.
The Commission shall adopt any amendments or additions necessary for applying the rules of this Regulation to solvent-based detergents.
De Commissie stelt de wijzigingen of aanvullingen vast die nodig zijn voor de toepassing van de regels van deze verordening op detergentia die gebaseerd zijn op oplosmiddelen.
The Committee approves the proposal for a Decision provided that account is taken of the following comments and proposed amendments or additions.
Het Comité stemt in met het voorstel voor een beschikking, op voorwaarde dat de volgende opmerkingen en voorstellen voor wijzigingen en aanvullingen in aanmerking worden genomen.
In that case negotiations shall take place between the parties to determine by mutual agreement the amendments or additions to be made to the Annex or the Protocol.
In dat geval voeren partijen onderhandelingen om in overleg in de bijlage of in het protocol wijzigingen of aanvullingen aan te brengen.
Before the end of the period of validity of the Protocol, the Contracting Parties shall enter into negotiations to determine by common agreement what amendments or additions to the Annex or Protocol are required.
Vóór het verstrijken van de geldigheidsduur van het Protocol voeren partijen onderhandelingen om in onderling overleg vast te stellen welke wijzigingen of aanvullingen van de bijlage of het Protocol vereist zijn.
Parliament on the application of the Directive by the Member States with a view to identifying any amendments or additions that might usefully be made.
verslag uitbrengen aan de Raad en het Parlement over de toepassing van deze richtlijn door de lidstaten, met name om aan te geven welke wijzigingen of aanvullingen nodig zijn.
in particular on any amendments or additions that may be found useful.
richtlijn door de lidstaten, met name om aan te geven welke wijzigingen of aanvullingen nodig zijn.
Before the end of the period of validity of any Protocol to this Agreement, the parties shall hold negotiations to establish by agreement what amendments or additions to the Protocol and the Annex are required.
Voordat de geldigheidsduur van een protocol bij deze overeenkomst verstrijkt, voeren de partijen overleg om in onderlinge overeenstemming de nodige wijzigingen en aanvullingen aan te brengen in de bijlage of het protocol.
Whereas the Community and Mauritius held negotiations to determine the amendments or additions to be made to the Agreement on fishing in Mauritian waters at the end of the period of application of the Protocol;
Overwegende dat de Gemeenschap en Mauritius onder handelingen hebben gevoerd om de wijzigingen of aanvullingen vast te stellen die aan het einde van de gel digheidsduur van het protocol in de Overeenkomst inzake de visserij Ín de wateren van Mauritius dienen te worden aangebracht;
As regards Regulation(EC) No 648/2004, power should in particular be conferred on the Commission to adapt its annexes and to adopt any amendments or additions necessary for applying the rules of this Regulation to solvent-based detergents.
Met betrekking tot Verordening(EG) nr. 648/2004 moet de Commissie in het bijzonder de bevoegdheid worden gegeven om de bijlagen bij die verordening aan te passen en om wijzigingen of aanvullingen vast te stellen die nodig zijn voor de toepassing van de regels van deze verordening op detergentia die gebaseerd zijn op oplosmiddelen.
Whereas the Community and the People's Republic of Angola held negotiations to determine the amendments or additions to be made to the Agreement on fishing off Angola on the expiry of the application period of the first Protocol;
Overwegende dat de Gemeenschap en de Volksrepubliek Angola hebben onderhandeld om de wijzigingen of aanvullingen vast te stellen die aan het einde van de geldigheidsduur van het Eerste Protocol in de Overeenkomst inzake de visserij voor de kust van Angola dienen te worden aangebracht;
Whereas the Community and the Democratic Republic of Madagascar held negotiations to determine the amendments or additions to be made to the Agreement on fishing off Madagascar at the end of the period of application of the first Protocols;
Overwegnidc dat de Gemeenschap en de Democratische Republiek Madagascar hebben onderhandeld om de wijzigingen of aanvullingen vast te stellen die aan het einde van de geldigheidsduur van de eerste Protocollen in de Overeen komst inzake de visserij voor de kust van Madagascar dienen te worden aangebracht;
Whereas the Community and the Islamic Federal Re public of the Comoros have held negotiations with a view to determining amendments or additions to be made to the Agreement at the end of the period of application of the Protocol annexed thereto;
Overwegende dat de Gemeenschap en de Islamitische Bondsrepubliek der Comoren hebben onderhandeld om te bepalen welke wijzigingen of aanvullingen in de Over eenkomst dienen te worden aangebracht aan het einde van de toepassingsperiode van het eerste Protocol bij de Overeenkomst;
the two Parties have held negotiations to determine any amendments or additions to be made to the Agreement.
hebben de twee partijen onderhandelingen gevoerd met het oog op de vaststelling van de wijzigingen of aanvullingen die in deze overeenkomst moeten worden aangebracht.
the Republic of Cape Verde have held negotiations to determine the amendments or additions to be made to the Agreement between the European Economic Community
de Republiek Kaapverdië hebben overleg gevoerd om te bepalen welke wijzigingen of aanvullingen in de overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Kaapverdië
São Tomé e Principe to determine the amendments or additions to be introduced into the Agreement on fishing off São Tomé e Principe at the end of the period of application of the Protocol.
Sao Tomé en Principe hebben onderhandeld om de wijzigingen of aanvullingen vast te stellen díe aan het einde van de toepassingsperiode van het Protocol in de Overeenkomst inzake de visserij voor de kust van Sao Tomé en Principe dienen te worden aangebracht;
the Republic of Guinea-Bissau conducted negotiations to determine the amendments or additions to be made to the said Agreement at the end of the period of application of the Protocol referred to in Article 9 of the Agreement;
de Republiek Guinée-Bissau hebben onderhandeld om te bepalen welke wijzigingen of aanvullingen in de Overeenkomst inzake de visserij voor de kust van Guinée-Bissau dienen te worden aangebracht aan het einde van de toepassingsperiode van het in artikel 9 van de Overeenkomst bedoelde Protocol;
Senegal negotiated to determine the amendments or additions to be made to the Annexes or the Protocol referred
onderhandelingen hebben gevoerd om na te gaan welke wijzigingen of aanvullingen dienen te worden aangebracht in de bijlagen bij die Overeenkomst
Uitslagen: 1122, Tijd: 0.0421

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands