AN EQUIVALENT DOCUMENT - vertaling in Nederlands

[æn i'kwivələnt 'dɒkjʊmənt]
[æn i'kwivələnt 'dɒkjʊmənt]
een gelijkwaardig stuk
an equivalent document
een gelijkwaardig document
equivalent document

Voorbeelden van het gebruik van An equivalent document in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
the court with jurisdiction shall stay the proceedings so long as it is not shown that the defendant has been able to receive the document instituting the proceedings or an equivalent document in accordance with Article 22 or that all necessary steps have been taken to this end.
houdt het bevoegde gerecht zijn uitspraak aan zolang niet vaststaat dat de verweerder in de gelegenheid is gesteld om overeenkomstig artikel 22 het stuk waarmee het geding is ingeleid of een gelijkwaardig stuk, te ontvangen, of dat daartoe al het nodige is gedaan.
commercial matters shall apply if the document instituting the proceedings or an equivalent document had to be transmitted abroad pursuant to that Convention.
buitengerechtelijke stukken in burgerlijke en in handelszaken toegepast indien de toezending van het stuk dat het geding inleidt of een gelijkwaardig stuk, overeenkomstig dat verdrag moest geschieden.
the new Member State of establishment shall accept as sufficient proof of good repute for admission to the occupation of road transport operator the production of an extract from a judicial record or, failing that, an equivalent document issued by a competent judicial
beroep van wegvervoerondernemer als voldoende bewijs van betrouwbaarheid de overlegging van een uittreksel uit het strafregister of, bij het ontbreken daarvan, een door de bevoegde rechterlijke of bestuursrechtelijke instantie van het land of de landen van herkomst van de wegvervoerder afgegeven gelijkwaardig document waaruit blijkt
commercial matters21 shall apply instead of the provisions of paragraph 1 of this Article if the document instituting the proceedings or an equivalent document has had to be sent from one Member State to another pursuant to that Regulation.
buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken21 wordt toegepast in plaats van het bepaalde in lid 1, indien de toezending van de ene lidstaat naar de andere van het stuk dat het geding inleidt of een gelijkwaardig stuk overeenkomstig het bepaalde in die verordening moest geschieden.
the production of an extract from the' judicial record' or, failing this, of an equivalent document issue by a competent judicial
de overlegging van een uittreksel uit het strafregister of, bij gebreke daarvan, een gelijkwaardig document, afgegeven door een gerechtelijke
commercial matters23 shall apply in place of paragraph 1 of this article if the document instituting the proceedings or an equivalent document had to be sent from one Member State to another pursuant to that Regulation.
in handelszaken23 wordt toegepast in plaats van het bepaalde in lid 1, als de verzending van het stuk dat het geding inleidt of een gelijkwaardig stuk van een lidstaat naar een andere lidstaat overeenkomstig die verordening moest geschieden.
commercial matters31 shall apply instead of paragraph 1 of this article if the document instituting the proceedings or an equivalent document had to be transmitted from one Member State to another pursuant to that Regulation.
in handelszaken31 wordt toegepast in plaats van het bepaalde in lid 1, als de verzending van het stuk dat het geding inleidt of een gelijkwaardig stuk van een lidstaat naar een andere lidstaat overeenkomstig die verordening moest geschieden.
the court having jurisdiction according to this Regulation shall stay the proceedings so long as it is not shown that the defendant has been able to receive the document instituting the proceedings or an equivalent document in time to arrange for his defence, or that all necessary steps have been taken to this end.
bevoegde rechtbank de uitspraak aan zolang niet vaststaat dat de verweerder, zo tijdig als met het oog op zijn verweer nodig was, heeft kunnen kennisnemen van het stuk dat het geding inleidt of een gelijkwaardig stuk, of dat daartoe al het nodige is gedaan.
a recent extract from the judicial record or, failing that, an equivalent document recently issued by a judicial or administrative authority in
een recent uittreksel uit het strafregister of, bij gebreke daarvan, een recent gelijkwaardig document van een gerechtelijke of administratieve autoriteit van het land van oorsprong
from a judicial record, or failing that, an equivalent document issued by a competent judicial
herkomst van de wegvervoerder afgegeven gelijkwaardig document, waaruit blijkt
Where the home Member State or the Member State whose national the concerned person is does not issue an equivalent document as referred to in paragraph 3,
Wanneer de lidstaat van herkomst of de lidstaat waarvan de onderdaan de betrokken persoon is, geen document verstrekt dat gelijkwaardig is aan het in lid 3 bedoelde document,
the production of an extraa from the'judicial record' or, failing this, of an equivalent document issued by a competent judidal
een uittreksel uit zijn strafregister of, bij ontbreken daarvan, een gelijkwaar dig document, afgegeven door een bevoegde gerechtelij ke
the court with jurisdiction shall stay the proceedings so long as it is not shown that the respondent has been able to receive the document instituting the proceedings or an equivalent document in sufficient time to enable him to arrange for his defence,
is de bevoegde rechterlijke instantie verplicht haar uitspraak aan te houden zolang niet vaststaat dat de verweerder in de gelegenheid is gesteld het stuk dat het geding inleidt of een gelijkwaardig stuk, zo tijdig als met het oog op zijn verdediging nodig was,
the court with jurisdiction shall stay the proceedings so long as it is not shown that the defendant has been able to receive the document instituting the proceedings or an equivalent document in sufficient time to enable him to arrange for his defence,
niet verschijnt, houdt het bevoegde gerecht zijn uitspraak aan zolang niet vaststaat dat de verweerder in de gelegenheid is gesteld het stuk waarmee het geding is ingeleid of een gelijkwaardig stuk zo tijdig als met het oog op zijn verdediging noodzakelijk was,
Accept an equivalent document; or.
Een gelijkwaardig document aanvaarden, of.
The document which instituted the proceedings or an equivalent document, including the essential elements of the claim.
Het stuk dat het geding heeft ingeleid of een gelijkwaardig stuk, met inbegrip van de essentiële elementen van de vordering.
If you have not received the document instituting the proceedings or an equivalent document, or.
Wanneer u het stuk waarmee het geding is ingeleid of een gelijkwaardig stuk niet heeft ontvangen, of.
be given in the contract documents for each contract or else in an equivalent document.
in de lidstaten gebruikelijk is, in het bestek voor elke opdracht of in een gelijkwaardig document zijn opgenomen.
the undertaking providing the additional vehicles or an equivalent document,;
de extra voertuigen ter beschikking stelt, of een daaraanmee gelijkwaardig document;
and(b) may be replaced by an equivalent document issued by the competent authorities of the Member State.
b genoemde bewijsstukken worden vervangen door een gelijkwaardig document, dat door de bevoegde autoriteiten van de Lid-Staat wordt afgegeven.
Uitslagen: 410, Tijd: 0.0365

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands