DON'T REALLY CARE - vertaling in Nederlands

[dəʊnt 'riəli keər]
[dəʊnt 'riəli keər]
niet echt schelen
don't really care
don't actually care
doesn't really matter
niet echt zorgen
het boeit me niet
i don't care
i'm not interested
dorn't care
it doesn't
interesseert me niet echt
geef niet echt

Voorbeelden van het gebruik van Don't really care in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
But you don't really care about a Negro protest.
Maar het zwart protest kan jou niet echt schelen.
I don't know and I don't really care.
Ik weet het niet en ik niet echt schelen.
You don't really care, do you?
Het kan je blijkbaar niet echt schelen?
I don't really care.
Ik kan me niet echt schelen.
They don't really care what answer you give'em.
Ze geven niet echt om 't antwoord.
Oh, you don't really care about the truth, do you?
Vergeet dat maar. Je geeft niet echt om de waarheid, hè?
I don't really care what my neighbors think.
Ik maak me niet echt zorgen over wat mijn buren denken.
Okay, well, right now, I don't really care about exposure.
Oke, goed, nu maak ik me niet echt zorgen over blootstelling.
Which was unprofessional and we don't really care about it!
Dat was onprofessioneel en we hebben niet echt zorgen over het!
You are forced to learn things you don't really care about.
Je bent gedwongen om te leren dingen die je niet echt zorgen over.
I don't really care what you have to say for yourself.
Ik heb niet echt schelen wat je te zeggen hebt voor jezelf.
But I don't really care about that.
Ik geef er niks om.
I don't really care.
Ik heb niet echt schelen.
I don't really care where or how we do it.
Ik heb niet echt schelen waar of hoe we het doen.
You don't really care, do you?
Het kan je niet echt wat schelen,?
I guess you don't really care. About what?
Het kan je zeker niet schelen?
I don't really care.
Het maakt me niet echt uit.
I don't really care about the salads.
Ik ben niet echt geïnteresseerd in salades.
I don't really care.
Dat maakt me eigenlijk niet uit.
You don't really care, do you?
Het kan je niet echt wat schelen, hé?
Uitslagen: 96, Tijd: 0.0508

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands