DON'T REALLY KNOW - vertaling in Nederlands

[dəʊnt 'riəli nəʊ]
[dəʊnt 'riəli nəʊ]
weet niet echt
don't really know
don't actually know
are not really sure
are not exactly sure
don't know exactly
weet eigenlijk niet
don't really know
don't actually know
niet echt kennen
don't really know
weet niet goed
don't really know
niet echt ken
can't really
weet helemaal niet
do not know at all
weet werkelijk niet
don't really know
weet er niet
don't know about it
weten niet echt
don't really know
don't actually know
are not really sure
are not exactly sure
don't know exactly
niet echt weten
don't really know
don't actually know
are not really sure
are not exactly sure
don't know exactly
weten eigenlijk niet
don't really know
don't actually know
niet echt kent
don't really know
weten niet goed
don't really know

Voorbeelden van het gebruik van Don't really know in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
I don't really know much about it, sir.
Ik weet er niet veel van, Mijnheer.
But you don't really know what it means.
Maar je weet niet goed wat het betekent.
I don't really know how.
Maar ik weet niet echt hoe.
No, just some pushy actress that I don't really know.
Nee, enkel een opdringerige actrice die ik niet echt ken.
People who don't really know me.
Mensen die me niet echt kennen.
I don't really know how to play the game.
Ik weet eigenlijk niet hoe het spel te spelen.
Hmm… I don't really know where it is.
Hmm… ik weet werkelijk niet waar het is.
I don't really know what else to say.
Ik weet niet goed… wat nog te vertellen.
I don't really know who Will was--.
Lk weet niet echt wie Wil was.
I don't really know too much about it. What a trip.
Ik weet er niet zoveel van af. Krankzinnig.
I told you, I don't really know the guy.
Ik vertelde je al dat ik die kerel niet echt ken.
Because we don't really know each other.
Omdat we elkaar niet echt kennen.
We don't really know much about Dr. Tara Lewis.
We weten niet echt veel over Dr Tara Lewis.
I don't really know why I'm here.
Ik weet eigenlijk niet waarom ik hier ben.
I don't really know what to say, but.
Ik weet niet goed wat te zeggen, maar.
I don't really know where the case is.
Ik weet niet echt waar die koffer is.
I don't really know too much about it.
Ik weet er niet zoveel van af.
It's partly cause I don't really know your aunts.
Omdat ik je tantes niet echt ken.
Think that you and Ron don't really know each other.
Ik… denk dat jij en Ron elkaar niet echt kennen.
We don't really know what the dark energy is.
We weten niet echt wat duistere energie is.
Uitslagen: 618, Tijd: 0.0528

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands