GOD CHOOSES - vertaling in Nederlands

[gɒd 'tʃuːziz]
[gɒd 'tʃuːziz]
allah kiest
god zal verkiezen
god bevoorrecht
god verkiest
allah chooses
god chooses
god elects
allah verkiest

Voorbeelden van het gebruik van God chooses in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
God chooses messengers from the angels
God kiest gezanten onder de engelen;
God chooses unto Himself whomsoever He will, and He guides to Himself whosoever turns, penitent.
Allah kiest voor Zich wie Hij wil en Hij leidt naar Zich wie terugkeert.
God chooses to Himself whom He wills, and He guides to Himself whoever repents.
God zal daartoe verkiezen wien hem behaagt, en hij zal door die aanbidding leiden, wie berouw betoont.
God chooses of the angels Messengers
God kiest gezanten onder de engelen;
God chooses whom He please for Himself, and guides to Himself whoever turns to Him.
Allah kiest voor Zich wie Hij wil en Hij leidt naar Zich wie terugkeert.
God chooses whom He please for Himself, and guides to Himself whoever turns to Him.
God zal daartoe verkiezen wien hem behaagt, en hij zal door die aanbidding leiden, wie berouw betoont.
But God chooses whom He likes for His grace; and the bounty of God is infinite.
Maar God bevoorrecht door Zijn barmhartigheid wie Hij wil. God is vol van geweldige goedgunstigheid.
But it is important to see that where God chooses to dwell is where He dwells.
Maar het is belangrijk om in te zien dat waar God kiest te wonen, is waar Hij woont.
God chooses to Himself whom He wills, and He guides to Himself whoever repents.
Allah kiest voor Zich wie Hij wil en Hij leidt naar Zich wie terugkeert.
God chooses unto Himself whomsoever He will, and He guides to Himself whosoever turns, penitent.
God zal daartoe verkiezen wien hem behaagt, en hij zal door die aanbidding leiden, wie berouw betoont.
That does not mean He lacks the power to lie, but that God chooses not to lie in accord with His own moral perfection.
Dat betekent niet dat Hij niet de kracht heeft om te liegen, maar dat God verkiest niet te liegen, in overeenstemming met Zijn eigen morele volkomenheid.
But God chooses whom He likes for His grace; and the bounty of God is infinite.
Maar Allah verkiest voor Zijn Barmbartigheid wie Hij en Allah is de bezitter van de Geweldige Gunst.
But God chooses for His mercy whomever He wills. God is Possessor of Sublime Grace.
Maar Allah verkiest voor Zijn Barmbartigheid wie Hij en Allah is de bezitter van de Geweldige Gunst.
According to the same doctrine, God chooses certain of his servants to liberate unjustly oppressed peoples.
Volgens deze leer kiest God enkele van zijn dienaren uit ter bevrijding van de onrechtvaardig onderdrukte volkeren.
Rather than simply make salvation possible, God chooses those whom He will save
In plaats van alleen die verlossing mogelijk te maken, kiest God degenen die Hij wil redden,
God knows who will be saved and God chooses who will be saved,
God weet wie gered zal worden, God kiest wie gered zal worden
What you call upon the polytheists to do is hard for them; God chooses for Himself whoever He pleases and guides towards Himself those who turn to Him.
Het is een zware zaak voor de veelgodenaanbidders, waartoe jullie hen oproepen. Allah kiest voor Zich wie Hij wil en Hij leidt naar Zich wie terugkeert.
God chooses whom He please for Himself, and guides to Himself whoever turns to Him.
God verkiest daartoe wie Hij wil en wijst wie schuldbewust is er de goede richting heen.
What you call upon the polytheists to do is hard for them; God chooses for Himself whoever He pleases and guides towards Himself those who turn to Him.
De veelgodendienaars vinden het erg waartoe jij hen oproept. God verkiest daartoe wie Hij wil en wijst wie schuldbewust is er de goede richting heen.
God chooses those who go to heaven,
God kiest zijn uitverkorenen voor het paradijs zonder
Uitslagen: 67, Tijd: 0.0543

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands