HAVE BEEN GIVEN KNOWLEDGE - vertaling in Nederlands

[hæv biːn givn 'nɒlidʒ]
[hæv biːn givn 'nɒlidʒ]
verstand werd geschonken
aan welke kennis werd geschonken

Voorbeelden van het gebruik van Have been given knowledge in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Do rise up. Allah will raise in rank those of you who have faith and those who have been given knowledge, and Allah is well aware of what you do.
En wanneer men tot jullie zegt:"Staat op" staat dan op, opdat God aan hen die uit jullie midden geloven en aan wie de kennis is gegeven hogere rangen geeft. God is welingelicht over wat jullie doen.
they say to those who have been given knowledge,‘What did he say just now?
zeggen zij tot degenen aan wie de kennis is gegeven(de metgezellen van de Profeet):"Wat zei hij daarnet?
say to those who have been given knowledge[Scripture],"What was that he just said?
zeggen zij tot degenen aan wie de kennis is gegeven(de metgezellen van de Profeet):"Wat zei hij daarnet?
so move, and Allahwill raise up in ranks those who believed among you and those who have been given knowledge.
God aan hen die uit jullie midden geloven en aan wie de kennis is gegeven hogere rangen geeft..
Those who have been given knowledge realise what has been revealed by the Lord is the truth,
Zij aan wie de kennis gegeven is zien dat wat er van jouw Heer naar jou is neergezonden de waarheid is
And those who have been given knowledge see that what is revealed to you from your Lord is the truth,
Zij aan wie de kennis gegeven is zien dat wat er van jouw Heer naar jou is neergezonden de waarheid is
And those who have been given knowledge see that what is revealed to you(O Muhammad SAW)
Zij aan wie de kennis gegeven is zien dat wat er van jouw Heer naar jou is neergezonden de waarheid is
And that they who have been given knowledge may know that it is the truth from thy Lord
En zodat degenen die kennis gegeven is, zullen weten dat het de Waarheid van jouw Heer is,
Those who have been given knowledge will see that whatever has been revealed to you from your Lord is the truth
Zij aan wie de kennis gegeven is zien dat wat er van jouw Heer naar jou is neergezonden de waarheid is
Those who have been given knowledge see that what is revealed unto thee from thy Lord is the truth
Zij aan wie de kennis gegeven is zien dat wat er van jouw Heer naar jou is neergezonden de waarheid is
And those who have been given knowledge see that what is revealed to you(O Muhammad SAW)
Aan wie de kennis is gegeven, zien dat het boek, hetwelk u van uwen Heer werd geopenbaard,
they say to those who have been given knowledge,'What said he just now?
zeggen zij tot degenen aan wie de kennis is gegeven(de metgezellen van de Profeet):"Wat zei hij daarnet?
Do rise up. Allah will raise in rank those of you who have faith and those who have been given knowledge, and Allah is well aware of what you do.
En wanneer tot jullie gezegd wordt:"Staat op," staat dan op; Allah zal degenen onder jullie die geloven en degenen aan wie kennis is gegeven in rang verheffen. En Allah is Alwetend over wat jullie doen.
Allahwill raise up in ranks those who believed among you and those who have been given knowledge.
Allah zal degenen onder jullie die geloven en degenen aan wie kennis is gegeven in rang verheffen.
Among them are some who give ear unto thee(Muhammad) till, when they go forth from thy presence they say unto those who have been given knowledge: What was that he said just now?
En onder hen zijn er die naar jou luisteren; maar wanneer zij bij jou weggaan, zeggen zij tot degenen aan wie de kennis is gegeven(de metgezellen van de Profeet):"Wat zei hij daarnet?
until when they go away from you, they say to those who have been given knowledge,“What did he say now?”; they are those whose hearts Allah has sealed,
maar wanneer zij bij jou weggaan, zeggen zij tot degenen aan wie de kennis is gegeven(de metgezellen van de Profeet):"Wat zei hij daarnet?" Zij zijn degenen wiens harten Allah heeft verzegeld
And that those who have been given knowledge may know that it is the truth from thy Lord, so that they may believe therein
Opdat zij wien verstand werd geschonken, zouden mogen weten, dat dit boek de waarheid van hunnen Heer is
And that they who have been given knowledge may know that it is the truth from thy Lord and believe in it,
Opdat zij wien verstand werd geschonken, zouden mogen weten, dat dit boek de waarheid van hunnen Heer is
And that those who have been given knowledge may know that it(this Quran)
Opdat zij wien verstand werd geschonken, zouden mogen weten,
when it is said,'Move up', move up, and God will raise up in rank those of you who believe and have been given knowledge.
de samenkomsten" maakt dan plaats opdat God voor jullie plaats maakt. En wanneer men tot jullie zegt:"Staat">op" staat dan op, opdat God aan hen die uit jullie midden geloven en aan wie de kennis is gegeven hogere rangen geeft..
Uitslagen: 91, Tijd: 0.0377

Have been given knowledge in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands