I SHOULD FEEL - vertaling in Nederlands

[ai ʃʊd fiːl]
[ai ʃʊd fiːl]
ik me moet voelen
moet ik aanvoelen
zou ik me voelen
ik zou het gevoel

Voorbeelden van het gebruik van I should feel in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
I know what I should feel.
Ik weet wat ik zou voelen.
It's not just that. I don't feel the emotion that I should feel for her.
Ik voel niet wat ik voor haar zou moeten voelen.
I suppose I should feel insulted.
Ik zou me beledigd moeten voelen.
And I know I should feel guilty Or some kind of shame
Ik weet dat ik me schuldig moet voelen of me moet schamen…
And I should feel I had failed in this if you were to be absent from the ceremony.
Ik zou het gevoel hebben dat ik had gefaald als u afwezig zou zijn bij de ceremonie.
I suppose I should feel lucky you have prised yourself to come home at all. out of your current tart's sticky thighs long enough.
Ik veronderstel dat ik me gelukkig moet voelen dat jij jezelf bewijst… om uit de kleverige dijen van je huidige taart te kruipen… om naar thuis te komen.
I should feel I had failed if you were to be absent from the ceremony.
Ik zou het gevoel hebben dat ik had gefaald als u afwezig zou zijn bij de ceremonie.
That just got off for killing my family, so don't tell me how I should feel.
Wat ik zie, is de man die mijn familie vermoord heeft… dus vertel me niet hoe ik me moet voelen.
You don't get to tell me how I feel or how I should feel!
Je hebt niks te zeggen over hoe ik me voel of hoe ik me moet voelen.
I know how I should feel, if I were separated from my own dear wife.
Ik weet hoe ik me zou voelen, als ik gescheiden werd van mijn eigen lieve vrouw.
You don't think I should feel guilty for not wanting to go see that monster,?
Moet ik me schuldig voelen dat ik dat monster niet wil zien?
You don't think I should feel guilty for not wanting to go see that monster, right? Twelve times?
Twaalf keer. Moet ik me schuldig voelen dat ik dat monster niet wil zien?
I should feel quite a fool if I went all the way to Sweden to buy something that was produced in my local area.
Ik zou mezelf voor gek verklaren als ik helemaal naar Zweden zou afreizen om iets aan te schaffen dat bij mij om de hoek wordt gemaakt.
I should feel bad for my family, but all I feel is relief… that they don't have to take care of my anymore.
Ik zou me slecht moeten voelen voor m'n familie, maar ik voel alleen opluchting.
And I suppose I should feel fortunate'cause… millions of people love me, right?
En ik veronderstel dat ik me fortuinlijk zou moeten vinden'omdat… miljoenen mensen van me houden, juist?
When someone loves me, and… I should feel good, comfortable, I run away.
Als iemand van me houdt… dan… zou ik me goed moeten voelen, maar ik vlucht ervan weg.
I should feel the same way, only I don't… You're just a shadow.
Ik zou hetzelfde moeten voelen, maar dat is niet zo….
I should feel bad. I can't stop thinking… I just… about… when I k.
Ik zou me slecht moeten voelen. Ik blijf maar denken… aan het moment dat ik..
I know I should feel bad about your date hiccupping to death,
Ik zou me slecht moet voelen dat je date zichzelf doodhikt, maar doe ik niet,
I don't feel anything. And I know I should feel bad, and I say I feel bad,
Ik weet dat ik mij schuldig moet voelen en ik zeg dat ik mij schuldig voel,
Uitslagen: 59, Tijd: 0.0727

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands