IS THE QUESTION - vertaling in Nederlands

[iz ðə 'kwestʃən]
[iz ðə 'kwestʃən]
is de vraag
are arguable
are debatable
is de kwestie
is het vraagstuk
is het probleem
are the problem
are the issue
vraag stellen
question
ask a question
are asking
will ask
gesteld is
couples are
ask are
would question
wordt de vraag
was de vraag
are arguable
are debatable
is de hamvraag
is de vraagstelling
ligt de vraag

Voorbeelden van het gebruik van Is the question in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
This is the question that the Governing Council addressed yesterday.
Dat was de vraag die de Raad van Bestuur gisteren moest beantwoorden.
The first is the question of meat-and-bone meal.
De eerste daarvan is de kwestie van het diermeel.
Yeah. How is the question.
Ja. Hoe is de vraag.
That is the question 20.
Dat was de twintigste vraag.
The first of them is the question of limit values.
Het eerste dilemma is de kwestie van de grenswaarden.
Which God wrote it, is the question.
Welke God het geschreven heeft, is de vraag.
A conspicuous example is the question of ritual slaughter.
Een opmerkelijk voorbeeld is de kwestie van rituele slachtingen.
That, Bunty, is the question.
Dat, Bunty, is de vraag.
Where is the question of fighting?
Waar is de kwestie van vechten?
Which God wrote it, is the question.
Welke God het schreef, is de vraag.
One relevant example is the question of AIDS in Africa.
Nog een voorbeeld ter zake is de kwestie van AIDS in Afrika.
But where? That is the question.
Maar waar, dat is de vraag.
One of these is the question of memory.
Één hiervan is de kwestie van geheugen.
Okay, here is the question.
Oké, hier is de vraag.
Where is the question of surrendering?
Waar is de kwestie van overgave?
Yes, but which drawer is the question.
Ja, maar welke la is de vraag.
Where is the question of impersonalism come?
Waar is de kwestie van het impersonalisme?
What Director? That is the question.
Welke directeur? Dat is de vraag.
Where is the question of interpretation?
Waar is de kwestie van interpretatie?
Well… Ah… yes, that is the question.
Tja, dat is de vraag.
Uitslagen: 829, Tijd: 0.0608

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands