IT'S JUST THAT IT - vertaling in Nederlands

[its dʒʌst ðæt it]
[its dʒʌst ðæt it]
het is gewoon dat het
het is alleen dat het

Voorbeelden van het gebruik van It's just that it in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
A bee is never as busy as it seems; it's just that it can't buzz any slower.
Een bij is nooit zo druk als het lijkt, het is gewoon dat het niet kan buzz nog langzamer.
It's just that it seemed like no matter what I did for you, it was never enough,
Het was gewoon dat het niet uitmaakte wat ik voor je deed, het was nooit genoeg,
It's just that it's, you know, it's a big step,
Het is alleen, dat het een grote stap is, en ik niet wil
It's just that it's been… a hell of a long night, you know.
Het is alleen maar dat het… zo'n lange avond is geweest, weet je.
It's not even bad what we get served up, it's just that it's so goddamned standard
Het is geeneens slecht wat we voorgeschoteld krijgen alleen is het zo verdomd standaard
It's just that it's been a while since someone was horribly killed.
Het is gewoon, het is al even geleden sinds er iemand vreselijk vermoord is. Stil.
It's not that it's bad… it's just that it's ordinary.
Het is niet dat het zo slecht is… Het is gewoon dat het zo gewoontjes is..
It's just very hard to share you with the entire country. It's just that it's..
Het is moeilijk om je met het hele land te delen. Het is alleen.
God no, it's just that it would have been hard to go home to meet the family,
God nee, het is gewoon dat het moeilijk zou zijn om bij hem thuis te komen om de familie te ontmoeten,
It's just that it's been a while since someone was horribly killed and it seems like
Het is gewoon, het is al even geleden sinds er iemand vreselijk vermoord is.
It's just that it's not put in such a fashion that you really necessarily understand it, and it's not put across as something you're supposed to remember.
Het probleem is alleen dat het niet op een manier wordt verteld zodat je het echt noodzakelijkerwijs begrijpt en het wordt niet naar voren gebracht als iets dat je moet onthouden en wat belangrijk is..
No, it's just that, it's the end of fall.
Nee, dat is het juist, het is het eind van de herfst.
It is just that it has been forgotten.
Jullie zijn het alleen vergeten.
It's just that it's warmer in here.
Het is alleen maar dat het daarbinnen wat warmer is.
It's just that it's not exactly-.
Maar het is… Het is niet helemaal.
It's just that it's very soon.
Het is gewoon nog erg snel. Ja, ik weet het.
Well it's just that it terminates here.
Nou, het is maar dat dit zijn eindhalte is..
It's just that it didn't mean anything.
Maar het betekende helemaal niets.
It's just that it came back.
Maar het kwam terug.
It's just that it will be dawn soon.
Het is gewoon dat het weldra dag wordt.
Uitslagen: 75478, Tijd: 0.0502

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands