IT'S JUST THE BEGINNING - vertaling in Nederlands

[its dʒʌst ðə bi'giniŋ]
[its dʒʌst ðə bi'giniŋ]
het is pas het begin
begint net
are just getting started
are just beginning
barely started
have just begun
het is slechts het begin
het is gewoon het begin

Voorbeelden van het gebruik van It's just the beginning in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
It's just the beginning.
Dit is pas het begin.
But I have a feeling it's just the beginning.
Maar ik heb het gevoel dat het juist het begin is.
You know, it's just the beginning.
Dat is slechts het begin.
It's just the beginning.
Dit is slechts het begin.
It's just the beginning.
Het begint pas.
Death is not the end, it's just the beginning.
De dood is niet het einde, maar slechts het begin.
We could get an immediate extradition, but it's just the beginning.
We krijgen een onmiddellijke uitlevering, maar dit is pas het begin.
This boy and his mother, it's just the beginning.
Die jongen en zijn moeder… is pas het begin.
Getting inside your head, it's just the beginning.
Je gedachten willen lezen, is pas het begin.
It's just the beginning, Miss Frazer.
Dit is pas het begin, Miss Frazer.
It's just the beginning, but I think… Well, maybe it's friendship.
Het is nog pril, maar ik denk misschien is het vriendschap.
To me it's just the beginning.
Voor mij is het maar het begin.
It's just the beginning, pal.
Dat is pas het begin, vriend.
It's just the beginning, homie.
Dit is pas het begin, homie.
It's just the beginning of the season, you know. You got to give them a chance.
Het is slechts het begin van het seizoen, geef ze een kans.
We thought killing the president was the endgame for the Shop, but maybe it's just the beginning.
We dachten dat het doden van de president de laatste fase was van de Shop, maar… misschien is het pas het begin.
I realise my voyage is coming to an end, but in many ways it's just the beginning.
Ik besef dat mijn reis er bijna op zit, maar in veel opzichten begint die net.
they realize it's just the beginning of their remarkable journey.
ze beseffen dat het is slechts het begin van zijn buitengewone reis.
a 17-year-old girl in this body bag, No, actually, it's just the beginning, because now I have.
eigenlijk is het slechts het begin, want nu moet ik een 17-jarig meisje in deze lijkzak te stoppen.
No, actually, it's just the beginning, because now I have then lie to her parents about what actually killed her. to put a 17-year-old girl in this body bag.
Lieg dan tegen haar ouders over wat haar eigenlijk heeft gedood. Nee, eigenlijk is het slechts het begin, want nu moet ik een 17-jarig meisje in deze lijkzak te stoppen.
Uitslagen: 50, Tijd: 0.0499

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands