IT'S ONLY BEEN A COUPLE - vertaling in Nederlands

[its 'əʊnli biːn ə 'kʌpl]
[its 'əʊnli biːn ə 'kʌpl]
het is pas een paar
het is maar een paar
it's just a couple
it's only a couple
it's just a bunch

Voorbeelden van het gebruik van It's only been a couple in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
I know it's only been a couple of months, but you have changed me.
We kennen elkaar pas enkele maanden, maar je hebt me veranderd.
It's only been a couple of months.
Het is pas enkele maanden geleden.
It's only been a couple weeks, so we will see where it goes, but I'm happy.
Het is pas een paar weken dus we zien wel, maar ik ben gelukkig.
It's only been a couple of years, I'm sure she will get around to it..
Het is maar een paar jaar. Ze redt het wel.
I know it's only been a couple of months, but I just, um… You're the
Ik weet het is maar een paar maanden, maar ik, um… jij bent de reden
You're the reason I don't wanna move to New York. I--I know it's only been a couple of months, but I just, um.
Jij bent de reden dat ik naar New York wil. ik weet het is maar een paar maanden, maar ik, um.
But down there, time is different. Well, for you, it's only been a couple of months.
Maar daar is de tijd anders. Voor jou was 't maar een paar maanden.
For the rest of the world it's only been a couple of months since they killed Mom and we started hiding.
Dat mama gedood en wij ons verborgen hebben. Voor de wereld was het maar een paar maanden.
I know it's only been a couple of weeks… but I love you.
We kennen elkaar maar een paar weken… maar ik hou van je.
It's only been a couple of months, but he's in a heck of a lot of debt.
Het zijn slechts een paar maanden, maar hij heeft enorm veel schulden.
Since he died, but…- You know, it's only been a couple days it still doesn't feel real.
Hij is pas een paar dagen dood… maar het voelt nog zo onwerkelijk.
It's only been a couple weeks.
Het is nog maar 'n paar weken.
It's only been a couple weeks.
Het is nog maar een paar weken.
It's only been a couple of weeks.
Het is nog maar 'n paar weken.
It's only been a couple months since they met him.
Het is nog maar een paar maanden geleden dat ze hem hebben ontmoet.
It's only been a couple days since you went through all that.
Het is nog maar 'n paar dagen geleden dat het gebeurd is..
It's only been a couple weeks, so we will see where it goes.
Het is nog maar een paar weken, dus we zullen zien waar het naartoe gaat.
It's only been a couple of months.
Het is nog maar… een paar maanden geleden.
It's only been a couple of days.
Het is nog maar een paar dagen.
It's only been a couple of days.
Het duurt pas een paar dagen.
Uitslagen: 2967, Tijd: 0.0494

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands