JUST DIDN'T REALIZE - vertaling in Nederlands

[dʒʌst 'didnt 'riəlaiz]
[dʒʌst 'didnt 'riəlaiz]
besefte alleen niet
wist alleen niet
just don't know
are just not sure
realiseerde me alleen niet
besefte gewoon niet
just don't realize
wist gewoon niet
just don't know
simply do not know

Voorbeelden van het gebruik van Just didn't realize in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
I just didn't realize how disgusting meat could be.
Ik realiseer me net hoe walgelijk vlees eigenlijk kan zijn.
I guess I just didn't realize there was so little here for.
Ik denk dat ik me gewoon niet had gerealiseerd dat er hier zo weinig.
I just didn't realize that somewhere we lost it.
Ik realiseerde enkel niet dat we elkaar ergens verloren zijn.
I just didn't realize how much it was going to cost.
Ik besefte enkel niet hoeveel het zou vergen.
I guess we just didn't realize that Callie would be supporting.
Ik denk dat we ons gewoon niet realiseerden dat Callie.
I just didn't realize that around the world and back again meant anywhere you could get to in a few days on a horse.
Ik besefte alleen niet dat de wereld rond en weer terug plekken zijn waar je te paard binnen 'n paar dagen bent.
I just didn't realize how much I got used to your company until you were gone.
Ik besefte alleen niet hoezeer ik aan je gehecht was geraakt tot je weg was.
I just didn't realize that when I married Sookie,
Ik wist alleen niet… dat toen ik met Sookie trouwde,
I just didn't realize the time would come so soon,
Ik realiseerde me alleen niet dat het zo snel zou zijn.
I just didn't realize I would be cutting my own throat breaking through it.
Ik besefte alleen niet, dat ik mijn eigen keel door zou snijden als ik er doorbrak.
But I just didn't realize at the time, you know, how much I was just… wasting life, you know.
Maar ik besefte gewoon niet… hoezeer ik mijn leven aan het verspillen was.
I just, um… I just didn't realize I was out of time, that's all.
Ik heb gewoon… ik heb gewoon niet gerealiseerd dat het te laat was, dat is alles.
I just didn't realize that I'm supposed to tell you guys everything that's going on in my life.
Ik heb me gewoon niet gerealiseerd dat ik jullie alles moet vertellen wat er in mijn leven gebeurd.
It's this friend of yours, I guess I just didn't realize.
Het is deze vriend van jou, Ik denk dat ik me gewoon niet realiseerde.
You just don't realize you're wearing pants haha!
Je beseft gewoon niet dat je een jeans aan het dragen bent haha!
You just don't realize.
Je beseft gewoon niet.
She just doesn't realize it's gonna happen in five minutes.
Ze gaat wel liggen, ze beseft zich alleen niet dat het over vijf minuten gebeurt.
You just don't realize it.
Je beseft het enkel niet.
You just don't realize it. You're blind to it.
Je beseft gewoon niet dat je er blind voor bent.
You people just don't realize what you are.
Jullie mensen beseffen gewoon niet wat jullie zijn.
Uitslagen: 44, Tijd: 0.0464

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands