LAST PART-SESSION - vertaling in Nederlands

Voorbeelden van het gebruik van Last part-session in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
During the last part-session I raised the question of British Airways' treatment of passports,
Tijdens de laatste vergadering had ik het reeds over de paspoortcontrole door British Airways bij de ticketverkoop
which was voted on during the last part-session in April 2011.
waarover is gestemd tijdens de laatste vergaderperiode in april 2011.
I asked earlier in the week that my report be taken first this morning as it had been carried over from the last part-session.
Eerder in de week heb ik gevraagd mijn verslag vanmorgen als eerste te behandelen, omdat het nog is overgebleven van de laatste vergaderperiode.
Mr President, this is the last report I am presenting at my last part-session after 15 years in the House.
Mijnheer de Voorzitter, dit is mijn laatste verslag in mijn laatste vergaderperiode na vijftien jaar dienst in dit Parlement.
financial and food aid dispensed since the last part-Session.
de financiële hulp en de voedselhulp die zij sedert de laat ste zitting heeft verstrekt.
BG Ladies and gentlemen, during the last part-session, in connection with the discussions on Turkey,
BG Dames en heren, tijdens de afgelopen plenaire vergadering werd in het debat over Turkije gezegd
Mr President, at the last part-session, at exactly this time,
Mijnheer de Voorzitter, bij de vorige vergadering, precies op dezelfde tijd,
I wish to draw the attention of the House to an unfortunate incident which has occurred since our last part-session, and that is the case of Mr Panikos Tsiakourmas.
Ik wil de afgevaardigden wijzen op een ongelukkig incident dat na onze vorige vergaderperiode plaatsvond. Ik doel op de kwestie van de heer Panikos Tsiakourmas.
Last part-session I took the opportunity to take a trip on one of the barges carrying petroleum and natural gas.
Tijdens de afgelopen vergaderperiode kreeg ik de gelegenheid een reisje te maken op een van de transportschepen voor olie en aardgas.
Parliament in particular has already adopted a resolution on the crisis at its last part-session.
Het Parlement in bijzonder heeft op haar laatste deelzitting al een resolutie over de crisis aangenomen.
During the last part-session, we adopted an own-initiative report on the regionalisation of the CFP which introduced certain notions that we believed were open to criticism.
Tijdens de laatste plenaire vergadering hebben we een initiatiefverslag aangenomen over de regionalisering van het GVB. In dit verslag stond een aantal, in onze ogen omstreden begrippen.
At its last part-session, Parliament debated Turkey
Op zijn laatste plenaire vergadering heeft het Parlement gedebatteerd over Turkije,
Firstly, I would have welcomed the opportunity during the last part-session to have voted on the composition of the Commission as it was presented to us at that juncture.
Om te beginnen had ik graag gestemd over de samenstelling van de Commissie zoals die tijdens de vorige vergadering is gepresenteerd.
Ladies and gentlemen, as you are aware, there has been another terrorist attack in Spain since our last part-session.
Waarde collega' s, zoals u weet heeft het terrorisme na onze vorige vergaderperiode opnieuw toegeslagen in Spanje.
No doubt they heard what us MEPs said during our last part-session here in Brussels.
Het lijdt geen twijfel dat ze onze collega's tijdens de laatste minizitting in Brussel hebben horen spreken.
In this way we should be making a reality of what we approved at the last part-session in Mr Norman's report: parental co-responsibility.
Op die manier zouden wij verwezenlijken wat wij in het verslag van de heer Norman tijdens de vorige vergadering hebben goed gekeurd: de medeverantwoordelijkheid van de ouders.
Madam President, unlike the last part-session the result of today's vote on Kosovo was very welcome, and I congratulate the groups on this.
Mevrouw de Voorzitter, het resultaat van de vandaag gehouden stemming over Kosovo is verheugend en in tegenstelling tot de vorige vergadering verdienen de verschillende fracties van het Parlement onze gelukwensen.
We will also be joining in the negotiation of a resolution, although we already had a very sound resolution in the last part-session.
Wij zullen ook aan de beraadslagingen over een resolutie deelnemen, hoewel wij in de afgelopen vergaderweek nog een zeer degelijke resolutie hebben aangenomen.
The European Parliament has dealt with the Commission' s two proposals by means of an urgency procedure, with huge support at the last part-session in Brussels.
Het Europees Parlement heeft deze twee voorstellen van de Commissie door middel van een spoedprocedure behandeld tijdens de vorige vergadering in Brussel en ze met een overgrote meerderheid gesteund.
as the Minutes of the last part-session show, we had a debate on requesting the French Government to ban its proposed nuclear test on Mururoa.
zoals uit de Notulen van de vorige vergaderperiode blijkt, hebben wij toen een verzoek aan de Franse regering, opdat zij van de geplande kernproeven op Mururoa zou afzien, besproken.
Uitslagen: 136, Tijd: 0.044

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands