MY FIRST QUESTION - vertaling in Nederlands

[mai f3ːst 'kwestʃən]
[mai f3ːst 'kwestʃən]
m'n eerste vraag

Voorbeelden van het gebruik van My first question in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Actually, that's not even my first question.
Eigenlijk is dat niet eens mijn eerste vraag.
That is my first concern and my first question.
Dit is mijn eerste zorg en mijn eerste vraag.
Which brings me to my first question.
Dat brengt me terug bij m'n eerste vraag.
Which brings me back to my first question.
Dat brengt me weer bij m'n eerste vraag.
My first question is always:
Mijn eertse vraag is altijd:
Will you answer my first question with either a yes or a no?
Wil je mijn eerste vraag beantwoorden met ja of nee?
That is my first question.
Well, it depends on how you answer my first question.
Dat hangt er vanaf hoe je mijn eerste vraag beantwoord.
that will by my first question. next time he calls.
hij belt… wordt dat m'n eerste vraag. Ik zweer Claudio.
But you didn't answer my first question, so technically, not a follow-up.
We doen geen wedervragen. Je gaf geen antwoord op mijn eerste vraag, dus technisch, geen wedervraag.
One of my first questions to the Commission was:'How many audits did you carry out in the year 2000?
Een van mijn eerste vragen aan de Commissie was:"Hoeveel audits heeft u in het jaar 2000 uitgevoerd?
On behalf of the Verts/ALE Group.-(NL) Mr President, my first questions are for Commissioner Kroes.
Namens de Verts/ALE-Fractie.- Mijn eerste vragen zijn voor commissaris Kroes.
I couldn't say no to Jayne, so I decided my first questions would be for the coroner,
Dus besloot ik dat mijn eerste vragen voor de lijkschouwer zouden zijn,
so I decided my first questions would who for some reason chose not to return any of my calls.
dus besloot ik dat mijn eerste vragen voor de lijkschouwer zouden zijn, Ik kon geen nee zeggen tegen Jayne.
My first question.
Ook mijn eerste vraag.
This is my first question.
Dat is mijn eerste vraag.
Here is my first question.
Hier komt mijn eerste vraag.
My first question is two-fold.
Mijn eerste vraag is tweeledig.
My first question is this.
Mijn eerste vraag is deze.
That is my first question.
Tot zover mijn eerste vraag.
Uitslagen: 9386, Tijd: 0.0442

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands