NOT GONNA KILL - vertaling in Nederlands

[nɒt 'gɒnə kil]
[nɒt 'gɒnə kil]
niet ga vermoorden
niet ga doden
heus niet dood
niet zal vermoorden
niet gaat vermoorden
niet af
not finished
not complete
not done
didn't wonder
don't kill
not away
departed not
don't cancel
don't distract
does not decrease
heus niet vermoorden
niet ga afmaken

Voorbeelden van het gebruik van Not gonna kill in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
So he knows I'm not gonna kill him.
Dus hij weet dat ik hem niet zal vermoorden.
How do you know this isn't gonna kill him?
Hoe weet je dat dit hem niet zal doden?
Are you sure this isn't gonna kill us?
Weet je zeker dat dit ons niet zal doden?
Did you really think we weren't gonna kill you?
Dacht je echt dat we je niet zouden doden?
That mean you're not gonna kill me?
Betekent dat dat je me niet gaat doden?
I hope we're not gonna kill him.
Ik hoop dat we hem niet zullen doden.
I thought you weren't gonna kill us.
Ik dacht dat u ons niet ging doden.
I already know you ain't gonna kill Dre.
Je gaat Dre heus niet doden.
They're not gonna kill them.
Betekent dat ze ze niet gaan doden.
I'm not saying I'm not gonna kill you.
Ik zeg niet dat ik je niet vermoorden zal.
I'm pretty sure he's not gonna kill me next to the canapés.
Ik weet zeker dat hij me niet zal doden naast de toastjes.
So because i'm not gonna kill someone, i'm in denial?
Omdat ik iemand niet wil doden, ontken ik het?
Tell me! Look, I'm not gonna kill you.
Ik ga je niet doden. Zeg op.
One day without your phone isn't gonna Kill you.
Je gaat heus niet dood van 'n dag zonder telefoon.
You're not gonna kill me, are you?
Je maakt me toch niet dood, hè?
You're really not gonna kill me?
Maken jullie me echt niet dood?
It's not gonna kill us.
We gaan er niet dood aan.
Tell… tell us what? We're not gonna kill ya?
We gaan jullie niet doden.-Wat?
Yeah, and? You're not gonna kill him, are you?
Je gaat hem niet vermoorden, hè? Ja, en dan?
I'm not gonna kill myself… what's the point? Jasper.
Jasper. Ik ga geen zelfmoord plegen.
Uitslagen: 75, Tijd: 0.0678

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands