NOW THE TIME HAS COME - vertaling in Nederlands

[naʊ ðə taim hæz kʌm]
[naʊ ðə taim hæz kʌm]
nu is de tijd aangebroken
nu is het moment aangebroken
nu is het moment gekomen
nu is de tijd rijp

Voorbeelden van het gebruik van Now the time has come in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Now the time has come again to do something different.
Nu komt de tijd om weer iets anders te doen.
Now the time has come.
Die tijd is nu gekomen.
And yet it kept coming back. Now the time has come.
En toch bleef het voortdurend terugkomen. Nu is het zover.
Mor'du, Mor'du, now the time has come for all of us to slaughter you.
Mor'du, Mor'du, nu is de tijd gekomen voor ons allemaal om je te slachten.
Now the time has come to prove all these great incarnations
Nu is de tijd gekomen om de woorden van al deze grote incarnaties
But now the time has come. You are the people who are going to change the mind of God with your good behaviour.
Maar nu is de tijd aangebroken,"jullie" zijn de mensen die de Geest van God zullen veranderen door jullie goed gedrag.
But I wanted to talk to you because now the time has come for us to go further.
Maar ik wou jullie toespreken, want nu is de tijd gekomen dat we verder moeten.
I know it hurts. But now the time has come to end your suffering… Forever.
Ik weet dat het pijn doet, maar nu is de tijd aangebroken… om je lijden voor eeuwig te eindigen.
had the time of your life(maybe), but now the time has come to find a job.
had de tijd van je leven(misschien), maar nu is het moment aangebroken om een baan te vinden.
Now the time has come for first contact
Nu is de tijd gekomen voor het eerste contact
I'm sorry, but now the time has come for me to do that. Yes?
Het spijt me, maar nu is het moment gekomen dat ik dat ga doen. Ja?
We have often been asked about it, and now the time has come….
De vraag werd ons al vaak gesteld, maar nu is het moment eindelijk aangebroken….
Now the time has come for us to take strong precautions for our living and eating habits.
Juist nu is de tijd rijp om voor onze leef- en eetgewoonten strenge voorzorgsmaatregelen te treffen.
But now the time has come to pass it on to you, Emrys.
Maar nu is de tijd gekomen om dat aan jou door te geven, Emrys.
And now the time has come to retrieve it enlighten the world. so we can finally.
En nu is het moment gekomen het te verkrijgen… zodat we eindelijk… de wereld kunnen verlichten.
And now the time has come to retrieve it so we can finally… enlighten the world.
En nu is het moment gekomen het te verkrijgen… zodat we eindelijk… de wereld kunnen verlichten.
Enlighten the world. so we can finally And now the time has come to retrieve it.
En nu is het moment gekomen het te verkrijgen… zodat we eindelijk… de wereld kunnen verlichten.
So we can finally… enlighten the world. And now the time has come to retrieve it.
En nu is het moment gekomen het te verkrijgen… zodat we eindelijk… de wereld kunnen verlichten.
And now the time has come to move more deliberately toward making full use of that technology here on Earth.
De tijd is nu gekomen om deze technologie hier op aarde ten volle te benutten.
there is a great sense among many nations that now the time has come.
er is veel begrip bij veel naties dat de tijd nu is gekomen.
Uitslagen: 81, Tijd: 0.0517

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands