SEIZED HIM - vertaling in Nederlands

[siːzd him]
[siːzd him]
grepen hem
grab him
get him
take him
will catch him
pick him
greep hem
grab him
get him
take him
will catch him
pick him

Voorbeelden van het gebruik van Seized him in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
So We seized him and his hosts, and cast them into the sea. He became an object of much blame.
En Wij grepen hem en zijn troepen en wierpen hen in de zee; laakbaar was hij.
But the largest dog seized him, as well as the queen,
Maar de grootste hond greep hem en de koningin beet
Then We seized him and his army and cast them all into the sea:
En Wij grepen hem en zijn troepen en wierpen hen in de zee;
He seized him by his neck, made him suffer
Hij greep hem bij zijn nek vast,
We therefore seized him and his army and threw them into the sea,
En Wij grepen hem en zijn troepen en wierpen hen in de zee;
The Supreme Lord though, seized him by the horns and threw him like a rival elephant eighteen feet back.
De Opperheer echter greep hem bij de horens beet en wierp hem als een rivaliserende olifant zes meter naar achteren.
So We seized him and his hosts and flung them in the sea,
En Wij grepen hem en zijn troepen en wierpen hen in de zee;
With an amazing alacrity Boï rushed at Greher and seized him by the belt.
Met een verbijsterende snelheid stormde Boï op Greher af en greep hem bij de gordel.
So We seized him and his hosts, and We flung them into the sea: Now behold what was the end of those who did wrong!
En wij grepen hem en zijn troepen en wierpen hen in de zee. Kijk dan hoe het einde was van de onrechtplegers!
confronting him in attack seized him firmly by his trunk
die hem in zijn aanval tegemoet trad greep hem stevig bij zijn slurf
verse 46 They laid their hands on him, and seized him.
vers 46 En zij sloegen de handen aan Hem en grepen Hem.
confronting him in his attack, seized him by his trunk and made him fall to the ground.
trad hem in zijn aanval tegemoet, greep hem bij zijn slurf en bracht hem ten val.
a dire pain in his abdomen seized him, with bitter internal torments.
een ontzettende pijn in zijn buik grepen hem, met bittere interne kwellingen.
That he could not resist and he led him He seized him so firmly with his ice cold hand into a cave below the earth.
In een grot onder de aarde. dat hij hem niet kon weerstaan en hij leidde hem… Hij greep hem zo stevig vast met zijn ijskoude hand.
a linen sheet over his naked body; and they seized him.
liep mede, Hem achterna, en zij grepen hem.
so We seized him with a strong, crushing grip.
waarop Wij hem grepen met een verschrikkelijke greep.
But Pharaoh rebelled against the messenger, whereupon We seized him with no gentle grip.
Toen was Fir'aun de Boodschapper ongehoorzaam, waarop Wij hem grepen met een verschrikkelijke greep.
Then coming up they laid hands upon Jesus and seized him. 51.
Toen kwamen zij toe, en sloegen de handen aan Jezus en grepen Hem. 51.
An obscure servant of Varuna seized him and lead him to his master for he had neglected that it was an unfavorable time to enter the water at night.
Een duistere dienaar van Varuna greep hem beet en leidde hem voor zijn meester omdat hij had veronachtzaamd dat 's nachts het water ingaan een ongunstig tijdstip vormde.
when a hand of iron seized him by the belt and stopped him..
een ijzersterke vuist greep hem bij zijn sjerp en hield hem staande.
Uitslagen: 67, Tijd: 0.0402

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands