SHOULD FORM PART - vertaling in Nederlands

[ʃʊd fɔːm pɑːt]
[ʃʊd fɔːm pɑːt]
moet deel uitmaken
should be part
must be part
should form part
need to be part
must form part
moet een onderdeel vormen
moeten deel uitmaken
should be part
must be part
should form part
need to be part
must form part

Voorbeelden van het gebruik van Should form part in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
proficiency in at least two foreign languages should form part of the basic set of skills of a typical European living, studying, working
de commissaris, de beheersing van ten minste twee vreemde talen moet deel uitmaken van het standaardpakket vaardigheden van een typische Europeaan die in de hele Europese Unie woont,
The implementation of this scheme should form part of this comprehensive approach
De implementatie van de onderhavige regeling moet een onderdeel vormen van deze integrale aanpak;
The implementation of this coordination system should form part of the integration agenda,
De invoering van dit coördinatiesysteem moet deel uitmaken van de integratieagenda, met nationale
better access to social services should form part of the contract.
een betere toegang tot sociale diensten moeten deel uitmaken van het contract.
Adjustment of fishing activity and fleet capacity should form part of an overall plan that inter alia should take full account of the social aspects- something the Commission report fails to do.
De aanpassing van de visserij-activiteit en van de vlootcapaciteit moet deel uitmaken van een algemeen plan waarin met name ruim aandacht wordt besteed aan de sociale aspecten.
as well as the undertaking by Andorra to ratify such agreement before a date agreed with the Community, should form part of those conditions.
de verbintenis van Andorra om deze overeenkomst vóór een met de Gemeenschap overeen te komen datum te ratificeren, moeten deel uitmaken van deze voorwaarden.
Adjustment of fishing effort and fleet capacity should form part of an overall plan that inter alia should take full account of the social aspects- something the Commission report fails to do.
De aanpassing van de visserijactiviteit en van de vlootcapaciteit moet deel uitmaken van een algemeen plan waarin met name ruim aandacht wordt besteed aan de sociale aspecten.
the benefits and/or problems it brings to national economies should form part of this extended study.
de voordelen en/of problemen voor nationale economieën moeten deel uitmaken van dit uitgebreide onderzoek.
any other equivalent wording accompanied by a statement to the effect that the product should form part of a diversified diet.
woorden gelijke strekking, aangevuld met een mededeling dat het produkt deel moet uitmaken van een gevarieerde voeding.
These policies should form part of a coherent whole as stated in the EU's second cohesion report;
Het beleid op deze terreinen zou deel moeten uitmaken van een samenhangend geheel zoals verklaard in het tweede Cohesieverslag van de EU;
in its Council Directive 2004/80/EC that measures to facilitate compensation to victims of crimes should form part of the realisation of this objective.
Raad hieraan toe dat maatregelen om slachtoffers van misdrijven schadeloos te kunnen stellen een onderdeel dienen te vormen van de verwezenlijking van deze doelstelling.
for practical and financial reasons, and as recently as last year, recommended that the Institute for Gender Equality should form part of the European Human Rights Agency.
financiële overwegingen heeft dit Parlement echter vorig jaar al een aanbeveling gedaan dat dit Genderinstituut deel moet gaan uitmaken van het Europees Agentschap voor de mensenrechten.
20 June, considered that closer cooperation should form part of the IGC's work,
was van oordeel dat nauwere samenwerking eveneens deel moet uitmaken van de werkzaamheden van de conferentie,
Sanctions, if used, should form part of a global concept for foreign policy,
Als sancties worden toegepast, moeten zij deel uitmaken van een globaal concept voor het buitenlands beleid.
we share her view that including the aviation sector in emissions trading should not be the only instrument, but should form part of a package of measures,
goede aanvulling op het voorstel en wij zijn het met haar eens dat het opnemen van de luchtvaartsector in de emissiehandel niet het enige instrument moet zijn, maar onderdeel moet vormen van een pakket van maatregelen
This should form part of a broader strategy carried out in conjunction with our main trading partners,
Dit moet deel uitmaken van een bredere strategie die in samenwerking met onze voornaamste handelspartners, zoals de Verenigde Staten,
The Communication puts forward the key components that should form part of the global partnership:
In de mededeling worden de belangrijkste componenten beschreven die deel moeten uitmaken van het mondiale partnerschap,
tax reductions should form part of a comprehensive reform package.
belastingverlagingen moeten deel uitmaken van een breed hervormingspakket.
This Charter should form part of the acquis communautaire.
Dit Handvest dient deel uit te maken van het communautair acquis.
Such data should form part of the batch record.
De desbetreffende gegevens dienen deel uit te maken van het chargeprotokol.
Uitslagen: 707, Tijd: 0.0737

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands