SHOULD REFLECT - vertaling in Nederlands

[ʃʊd ri'flekt]
[ʃʊd ri'flekt]
moeten nadenken
need to think
have to think
should think
must think
need to consider
should consider
gotta think
have to reflect
should reflect
have got to think
moet weerspiegelen
need to reflect
must reflect
should reflect
moet een weerspiegeling
dient een afspiegeling
should reflect
moeten weergeven
should reflect
should show
moeten een afspiegeling zijn
should reflect
moet aansluiten
must align
need to plug
need to connect
must match
must link up
have to join
should reflect
een weergave moeten zijn
should reflect
tot uiting moet komen
moeten weerspiegelen
need to reflect
must reflect
should reflect
moet nadenken
need to think
have to think
should think
must think
need to consider
should consider
gotta think
have to reflect
should reflect
have got to think
dienen een afspiegeling
should reflect
moet weergeven
should reflect
should show

Voorbeelden van het gebruik van Should reflect in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
says Hildebrand, which should reflect Hapimag's identity and values and put people at centre stage.
de identiteit van Hapimag moet weerspiegelen en daarbij de mensen centraal stelt.
I think that we should reflect together on the timetable for publication
Ik geloof dat we samen moeten nadenken over een tijdsschema voor de publicatie
EU visa policy should reflect the fundamental priorities of its foreign policy.
Het visumbeleid van de EU moet een weerspiegeling zijn van de basisprioriteiten van het Europese buitenlands beleid.
the Gomes Valente Case(C-393/98) that a fixed scale of prices should reflect the true depreciation of vehicles with sufficient precision.
heeft het Hof geoordeeld dat forfaitaire tabellen de werkelijke waardevermindering van voertuigen voldoende nauwkeurig moeten weergeven.
It stressed that the outcome of the Iranian elections should reflect the aspirations and choices of the people of Iran.
Hij benadrukt dat het resultaat van de verkiezingen in Iran de aspiraties en de keuzes van de Iraanse bevolking moet weerspiegelen.
The information above should be summarized in the QOS-PD template and should reflect the production of the proposed commercial batches.
Bovenstaande informatie moet worden samengevat in de QOS-PD template en moet een weerspiegeling zijn van de productie van de voorgestelde commerciële batches.
This is something I believe we should reflect upon when we adopt a position on the directive.
Ik vind dat wij hierover moeten nadenken als we een standpunt over de richtlijn innemen.
The obligations for supervision should reflect the level of systematic risk that the financial institutions impose on this sector.
De verplichtingen met betrekking tot het toezicht moeten een afspiegeling zijn van het niveau van het stelselmatige risico dat de financiële instellingen voor deze sector vormen.
The type of packaging should reflect the demands(or rather:
Het soort verpakking moet aansluiten bij de wensen(lees: werkwijze)
This report should reflect the academic research capabilities on a Masters level, i.e.
Dit verslag moet een weerspiegeling vormen van de academische onderzoekscapaciteiten op masterniveau, d.w.z.
I believe the suspension should be for longer and that within the Union we should reflect on what kind of a relationship with Russia we actually want.
Ik denk dat dit voor langere tijd moet zijn en dat we binnen de Unie moeten nadenken over de vraag wat voor soort relatie we nu eigenlijk met Rusland willen.
The types of equipment you use should reflect your programme's vision,
De apparatuur die u gebruikt, moet aansluiten op de visie van uw programma
argue that public support should reflect this.
mogelijkheden van duurzame energiebronnen, stellen dat zulks tot uiting moet komen in de overheidssteun.
The Council emphasises that the commitment appropriations should reflect real and well-defined needs and be compatible with the Financial Perspective.
De Raad benadrukt dat de vastleggingskredieten reële en nauwkeurig omschreven behoeften moeten weerspiegelen en verenigbaar moeten zijn met de financiële vooruitzichten.
as perhaps you should reflect on the error of yours.
jij misschien over jouw fouten moet nadenken.
The reductions per Member State should reflect the overshoot of the average National Guaranteed Quantities since their introduction.
De daarbij door te voeren verlagingen per lidstaat dienen een afspiegeling te zijn van de gemiddelde overschrijding van de gegarandeerde nationale hoeveelheden sinds de invoering daarvan.
strong consensus that education and training should reflect and respond to learning needs at local,
sterke consensus dat onderwijs en opleiding een weerspiegeling moeten zijn van en moeten beantwoorden aan leerbehoeften op lokaal,
The budget should reflect political objectives
De begroting moet een afspiegeling zijn van de politieke doelen
stable international financial system in which exchange rates should reflect economic fundamentals.
stabiel financieel stelsel waarin wisselkoersen een weerspiegeling moeten zijn van de onderliggende economie.
That format should reflect the need to enable the fullest possible exchange of relevant information,
Dit formulier moet zijn afgestemd op de noodzaak een zo volledig mogelijke uitwisseling van relevante informatie,
Uitslagen: 132, Tijd: 0.071

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands