AGGRAVENT - vertaling in Nederlands

verergeren
aggraver
exacerber
empirer
aggravation
accentuer
verslechteren
se détériorer
aggraver
se dégrader
empirer
une dégradation
verscherpen
renforcer
aiguiser
exacerbent
aggravent
accentuer
intensifient
le renforcement
durcir
verergert
aggraver
exacerber
empirer
aggravation
accentuer
verergerende
aggraver
exacerber
empirer
aggravation
accentuer
verzwaren
alourdit
aggraver
renforçons

Voorbeelden van het gebruik van Aggravent in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ces facteurs aggravent en outre le manque relatif d'attractivité de l'Europe dans la compétition mondiale pour les scientifiques de talent.
Deze factoren vergroten bovendien de relatieve onaantrekkelijkheid van Europa in de mondiale concurrentiestrijd om getalenteerde wetenschappers aan te trekken.
la gestion des finances publiques aggravent le risque de corruption,
het beheer van de overheidsfinanciën vergroten het risico op corruptie,
sont également des facteurs qui aggravent le risque des travailleurs.
eveneens factoren die het risico van de werknemers vergroten.
La hausse du chômage et l'incertitude accrue entraînées par la crise économique actuelle aggravent encore cette situation.
Door de toenemende werkloosheid en onzekerheden als gevolg van de huidige economische crisis wordt deze situatie nog slechter.
les doses substitutives d'hydrocortisone aggravent les infections systémiques ni l'issue de telles infections.
een systemische infectie of de gevolgen van zo'n infectie zullen verergeren.
complexe et aggravent les échelles décimales,
complexe en compounding in decimale schalen,
qu'à long terme les aggravent.
ze op de lange termijn erger maken.
Par ailleurs, l'alcoolisme, la drogue et la grande pauvreté sont des facteurs qui aggravent la morbidité de la maladie.
Aan de andere kant zijn enkele van de belangrijkste risicofactoren die het ziektecijfer verhogen, drugsgebruik en enorme armoede.
comprendre le véritable défi, les Banques Centrales aggravent le problème.
maken de centrale banken het probleem alleen nog maar erger.
notamment les durées moyennes très longues de détention dans certains États membres, aggravent les discriminations subies par les citoyens de l'UE.
in het bijzonder de zeer lange gemiddelde periodes van hechtenis in bepaalde lidstaten, vergroot de discriminatie die EU-burgers kunnen ervaren.
Conseiller à éviter les mouvements qui aggravent la douleur, les meilleures positions pour le repos
Adviseren over het vermijden van bewegingen die de pijn verergeren, de beste posities voor rust
les nouvelles propositions de loi aggravent la situation et sont véritablement scandaleuses
de nieuwe wetsvoorstellen verslechteren de situatie en zijn werkelijk schandalig
les heures de travail, mais nous avons poursuivi des politiques qui aggravent l'offre excédentaire du travail.
de arbeidstijden niet behouden, maar we hebben beleid nagestreefd die de overmatige arbeidskrachten verergeren.
l'alcool ne constituent pas seulement un obstacle à l'absorption lumineuse, ils aggravent les conditions que vous souhaitez corriger
chemische medicijnen op recepten en alcohol zijn niet alleen grenzen voor licht-opname, ze verslechteren de condities die je wilt verhelpen
qu'il n'y a aucun signe que les comprimés à libération prolongée de doxazosine aggravent une insuffisance rénale existante, ces patients peuvent être traités à la dose habituelle.
patiënten met nierinsufficiëntie en omdat er geen aanwijzingen zijn dat doxazosine verlengde afgifte tabletten de bestaande nierinsufficiëntie verergeren.
manger la douleur--en fait aggravent le stress et peuvent nous rendre plus réactives(sensibles) en plus d'autres stress.
roken en eten- verergert de stress en kan ons meer reactief(gevoelige) verder te benadrukken.
en réduisant la taille(si la hauteur du sous-sol sera des taux moins marqués) aggravent considérablement la ventilation.
grootte(indien de hoogte van de ondergrond zal minder duidelijk rates) aanzienlijk verslechteren ventilatie.
la nicotine et les substances goudronneuses nocives aggravent considérablement la perméabilité des vaisseaux sanguins
schadelijke teersubstanties de doorlaatbaarheid van bloedvaten aanzienlijk verslechteren, en drukpieken van alcohol onvoorspelbaar
Ce nonobstant, des prix plus élevés aggravent la faim dans le monde étant donné qu'il est plus difficile pour les pauvres d'acheter les produits alimentaires essentiels,
Toch kan de honger in de wereld door de prijsstijgingen verergerd worden, omdat de armen meer moeite zullen hebben om primaire levensmiddelen te kopen, zeker als een groter deel van de oogst gebruikt
Les anciennes technologies, en revanche, aggravent la situation des consommateurs et de l'environnement.
in tegenstelling tot oude technologie, die de situatie voor de consumenten en het milieu verslechtert.
Uitslagen: 111, Tijd: 0.0816

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands