AMORTIR - vertaling in Nederlands

afschrijven
le solde
amortissement
amortir
l'annulation
radier
op te vangen
pour absorber
pour attraper
pour pallier
prendre
pour piéger
pour capturer
pour capter
pour amortir
opvangen
absorber
attraper
capter
compenser
accueillent
capturer
recueillir
amortir
captage
prendre
demping
amorti
amortissement
atténuation
rembourrage
absorption des chocs
razbavlenija
une absorption
assourdissement
verzachten
adoucir
atténuer
apaiser
soulager
l'atténuation
ramollir
ramollissement
amortir
af te schrijven
à amortir
se déprécier
temperen
tempérer
trempe
amortissent
atténuer
freiner
af te lossen
amortir
bufferen
mise en tampon
amortir
ralentissement
dempen
muet
étouffer
désactiver
couper
mute
amortissent
sourdine
atténuer

Voorbeelden van het gebruik van Amortir in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tout ce qu'il faut c'est 60 centimètres sur 60 de terre pour appuyer tes pieds et amortir la chute ensuite tu tomberas plus loin.
Al dat je nodig hebt is twee-bij-twee… troepmatras. Alleen voor je voeten om de val te verzachten… en dan val je waarschijnlijk naar voren.
Un tapis de réduction sonore est prévu à la surface de l'eau dans le collecteur, afin d'amortir le bruit de la chute d'eau.
Op het wateroppervlak in de water opvangbak is er een geluidwerende mat voorzien om het geluid van het vallende water te dempen.
qui peut être converti après avoir joué et doit amortir.
kleine computer aan boord, kan worden omgezet in na het spelen en dampen must.
vers l'intérieur de la structure arrière, permettant d'amortir encore plus les forces verticales.
achterbouw toe concaaf bevestigd, zodat verticaal inwerkende krachten nog verder worden geabsorbeerd.
De ce fait l'industrie pharmaceutique peut y amortir plus rapidement les investissements en recherche.
de farmaceutische industrie er vlugger zijn kosten van onderzoek kan terugwinnen.
etc.) et amortir la valeur de l'usufruit sur la durée prévue.
de waarde van het vruchtgebruik afschrijven over de voorziene periode.
permettre aux stabilisateurs budgétaires d'agir et d'amortir les chocs spécifiques que subissent les différents pays.
houdbaarheid van de schuld te zorgen, de begrotingsstabilisatoren te doen werken en de landenspecifieke schokken op te vangen.
investissement en actifs immobilisés sur votre bilan(on-balance) et vous pouvez amortir totalement l'investissement.
investering boeken onder de vaste activa op uw bedrijfsbalans(on-balance) en kunt u de investering volledig afschrijven.
des services, des personnes et des capitaux, permettent d'amortir les effets à long terme de la crise.
personen en kapitaal, de effecten op de langere termijn van de crisis helpen verzachten.
Les États membres disposaient d'une marge suffisante pour laisser les stabilisateurs automatiques jouer leur rôle et amortir le choc, surtout ceux qui avaient déjà atteint l'équilibre budgétaire ou qui présentaient un excédent.
De lidstaten hadden de mogelijkheden om de automatische stabilisatoren te laten functioneren en daardoor de negatieve schok op te vangen, vooral de landen die reeds het begrotingsevenwicht of een begrotingsoverschot hadden bereikt.
Google aussi ramassé quelques favorable fiscalement déductibles de l'actif ainsi que la possibilité d'amortir beaucoup de Motorola dépenses en capital, mais vu que Android Central n'est
Google opgepikt gunstige fiscaal aftrekbaar activa en de mogelijkheid om af te lossen veel van Motorola‘ s investeringen, maar gezien het feit dat Android Central is niet een accountantskantoor,
Du point de vue social, c'est l'option 5 qui offre les meilleures possibilités d'amortir les effets négatifs de la fermeture des mines, étant donné notamment la concentration géographique de ces effets.
Uit sociaal oogpunt biedt optie 5 de beste mogelijkheden om de negatieve effecten van de mijnsluitingen op te vangen, zeker omdat de effecten geografisch sterk geconcentreerd zijn.
Il n'y a pas d'obligation d'amortir le capital pendant la durée du crédit, du moment que le capital est intégralement remboursé à la date convenue avec votre banque.
Gedurende de looptijd van het krediet ben je niet verplicht kapitaal af te lossen. Zolang het kapitaal maar volledig wordt terugbetaald op de afgesproken datum met je bank.
matérielle des casques a pour effet de disperser et d'amortir la force d'impact externe de sorte
materiële wetenschap van helmen heeft het effect van het verspreiden en bufferen van de externe slagkracht, zodat het fragiele
l'effet viscoélastique peut amortir, absorber et libérer l'énergie.
het viscoelastische effect de energie kan bufferen, absorberen en loslaten.
la forte est celui qui peut amortir kejolak colère, quand il serait en colère.
de sterke is degene die kejolak kan dempen boos, toen hij boos zou zijn.
En outre, les emprunteurs ont la possibilité d'amortir le prêt en transférant à la Hamburgische Landesbank la totalité des actions de NHSW,
Bovendien kunnen de leningnemers de lening delgen door overdracht van alle vennootschapsaandelen in NHSW aan de Hamburgische Landesbank, onafhankelijk van de vraag
Et/ou qui n'ont pas permis à l'agent commercial d'amortir les frais et dépenses qu'il a engagés pour l'exécution du contrat sur la recommandation du commettant.
En/of de handelsagent niet de kosten en uitgaven kan dekken die hij op advies van de principaal ten behoeve van de uitvoering van de overeenkomst op zich heeft genomen.
Considérant qu'il s'indique de permettre à l'Etat d'amortir les bons d'Etat,
Overwegende dat het aangewezen is om de Staat toe te laten om de Staatsbons, aangekocht op de secundaire markten in het kader van haar financiële beheersverrichtingen, af te lossen, Hebben Wij besloten
le parc automobile à l'actif de votre bilan et que vous ne devez donc pas l'amortir.
u het wagenpark niet dient op te nemen in de activa van uw balans en dus geen afschrijvingen moet doen.
Uitslagen: 68, Tijd: 0.1786

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands