APPROCHAIT - vertaling in Nederlands

naderde
approcher
arrivons
se rapprochent
à l'approche
dichterbij kwam
approcher
se rapprocher
kwam eraan
arrivent
sont en route
approchent
sont en chemin
sera là
in de buurt kwamen
approcher
se rapprocher
venu près
naderbij kwam
approcher
naderen
approcher
arrivons
se rapprochent
à l'approche
in aantocht was
genaakte

Voorbeelden van het gebruik van Approchait in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Elle a alors réalisé qu'elle avait arrêté de respirer à mesure qu'il approchait.
Toen besefte ze dat ze eigenlijk was gestopt met ademen toen hij dichterbij kwam.
Dieu avait promise à Abraham, approchait, le peuple s'accrut
die God aan Abraham gezworen had, genaakte, wies het volk
A l'aube du cinquième jour, Nasser-Ali, al°faibli,. sentit que la mort approchait.
De ochtend van de 5de dag voelde Nasser Ali de dood naderen.
Plus on approchait, plus j'avais le sentiment
Hoe dichter we in de buurt kwamen, des te meer kreeg ik het gevoel…
Je traversais une rivière sur un ferry, et alors qu'on approchait de l'autre rive j'ai vu tous ces gens,
Ik zat op een veerboot die een rivier overstak, we naderden de andere kant en ik zag allemaal
Je devais prévenir qu'une Destruction par les Météorites approchait et j'avais reçu un mandat de rassembler les troupes sur la muraille.
Ik moest waarschuwen dat Meteoriet Vernietiging eraan komt en er werd mij het bevel gegeven om de troepen op de muur te verzamelen.
Comme on approchait de Beverly Crest, j'ai ouvert la portière
Toen we Beverly Crest naderden, opende ik de deur
Le chien de notre voisin était si méchant que personne ne l'approchait.
De hond van onze buren, 't gemeenste ding op vier poten. Niemand kon bij hem in de buurt komen.
l'exécution de Logan approchait, Bree s'est construit une conscience.
Logan's executie eraan kwam, kreeg Bree een geweten.
le point critique de condensation approchait.
het kritieke condensatiepunt kwam naderbij.
Ainsi, en 1989 la consommation d'énergie approchait 1,1 milliard de tonnes d'équivalent pétrole,
Zo bedroeg de energieconsumptie in 1989 bijna 1,1 miljard ton aardolieequivalent, hetgeen nauwelijks meer is
qu'une première levée de fonds approchait et que nous avions aussi trouvé un business angel qui voulait investir en nous.
er een eerste kapitaalronde aankwam en we ook een business angel hadden gevonden die in ons wilde investeren.
Comme le temps approchait pour le pèlerinage, le Prophète(salla Allahu Alihi wa sallam)
Als de tijd voor de bedevaart toen de Profeet(salla Allahu alihi wa salaam)
David approchait du moment de sa mort, et il donna ses ordres à Salomon,
Als nu de dagen van David nabij waren, dat hij sterven zou,
Comme sa mort approchait, il dit à ceux qui lui sont chers de sa proximité,
Zoals zijn dood naderde, vertelde hij hen dierbaar hem van zijn nabijheid, en dat zijn graf zou
Comme le Prophète(salla Allahu Alihi wa sallam) approchait, il a demandé
Zoals de Profeet(salla Allahu alihi wa salaam) benaderde hij vroeg of ze hen wat melk
Comme la date limite du 9 Septembre approchait, Moore était encore bien en deçà des 2000 signatures nécessaires.
Aangezien de termijn 9 september benaderd, Moore was nog steeds ver onder de vereiste 2.000 handtekeningen.
Et le jour où maman allait rentrer approchait, aussi inflexible qu'un char russe lancé à toute allure.
De dag dat moeder naar huis zou komen kwam met de onafwendbaarheid van een Russische tank op ons af.
En 1995, la croissance de l'économie approchait de 5% et le taux d'inflation est passé audessous de la barre des 10.
De economie groeide in 1995 met bijna 5% en het inflatiecijfer daalde tot onder de 10.
Les nanites en vous, si on les approchait assez des Réplicateurs,
Als we jouw nanieten in de buurt brengen van de Replicator-stad,
Uitslagen: 152, Tijd: 0.0726

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands