à l'arrêt de la courdécision de la courjugement de la courl'arrêt rendu par la cour de justiceavec la décision du tribunalavec le jugement du tribunal
arrest van het hofvan
l'arrêt de la cour
uitspraak van het hof
l'arrêt de la courdécision de la courjugement de la courverdict de la cour
arrest van de cour
l'arrêt de la cour
Voorbeelden van het gebruik van
Arrêt de la cour
in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Arrêt de la Cour du 16 mai 1991 dans l'affaire C-263/85,
Arrest van 16 mei 1991 in zaak 263/85: Commissie/Italiaanse Republiek steunmaatregelen
Le dernier arrêt de la cour d'appel de Bruxelles sur les normes en matière de bruit des avionsministre de la Mobilité.
Het jongste arrest van het hofvan beroep van Brussel inzake de geluidsnormen voor vliegtuigenminister van Mobiliteit.
Le récent arrêt de la Courde justice de l'Union européenne a de profondes répercussions pour les moteurs de recherche en Europe.
Het recente arrest van het Hofvan Justitie van de Europese Unie heeft aanzienlijke gevolgen voor zoekmachines in Europa.
Arrêt de la Cour du 12 octobre 2000 confirmant la décision de la Commission du 14 octobre 1998.
Beschikking van de Commissie van 14 oktober 1998 bij arrest van het Hofvan 12 oktober 2000 bevestigd.
Arrêt de la Cour du 30 juin 1992 dans l'affaire C-312/90, Espagne/Commission Cenemesa et autres.
Arrest van 30 juni 1992 in zaak C312/90, Spanje/Commissie Cenemesa en anderen.
Il y a parfois -et le récent arrêt de la Courde justice sur les compétences en matière commerciale le confirme- un excès de suspicion entre les institutions.
Soms is er teveel wantrouwen tussen de instellingen- en het recente arrest van het Hofvan Justitie inzake de bevoegdheden op handelsgebied bewijst dit.
Arrêt de la Courde justice du 3 juillet 2001 confirmant la nonexécution de la décision de la Commission C-378/98.
Het arrest van het Hofvan Justitie van 3 juli 2001 bevestigt de nietuitvoering van de beschikking van de Commissie C-378/98.
Quatrièmement, l'intéressé s'est adressé à l'organe administratif immédiatement après avoir pris connaissance de cet arrêt de la Cour.
In de vierde plaats heeft de belanghebbende zich tot het bestuursorgaan gewend onmiddellijk na kennis te hebben genomen vanhet arrest van het Hof.
Affaire C-70/06: Commission des Communautés européennes contre République portugaise«Manquement d'État- Arrêt de la Cour constatant le manquement- Inexécution- Sanction pécuniaire».
Zaak C-70/06: Commissie van de Europese Gemeenschappen tegen Portugese Republiek„ Niet-nakoming- Arrest van Hof waarin nietnakoming wordt vastgesteld- Niet-uitvoering- Financiële sanctie”.
La très grande majorité des cas sont résolus avant un premier arrêt de la Courde justice.
Het overgrote deel van de zaken kan worden afgerond vóór een eerste arrest van het Hofvan Justitie.
Faits Procédure Arguments des parties Problème juridique entourant l'affaire Arrêt de la Cour Conclusion générale.
De feiten Het procesverloop Middelen en argumenten van partijen De rechtsdoctrine Het arrest van het Hof Algemene conclusie.
Mais- ajouterons-nous- sous réserve des causes de refus prévues par la convention arrêt de la Cour du 4 février 1988 dans l'affaire 145/86 Hoffmann/Krieg.
Zulks evenwel onder voorbehoud van de in het Verdrag vastgestelde weigeringsgronden arrest van 4 februari 1988 in zaak 145/86 Hoffmann/Krieg.
Arrêt de la Cour(cinquième chambre)
Arrest van het Hof( Vijfde kamer)
Selon un arrêt de la Courde justice du 30 avril 1996(CIA Security),
Volgens een arrest van het Hofvan Justitie van 30 april 1996( CIA Security)
Arrêt de la Courde justice: 26.3.1996- Affaire C 271/94- Parlement/Conseil Proposition de la Commission:
Arrest van het Hofvan Justitie: 26.3.1996- Zaak C-271/94- Parlement/Raad Voorstel van de Commissie: PB C 87 van 27.3.1993,
Voir par exemple l'affaire C-334/04, arrêt de la Cour(deuxième chambre)
Zie bijv. Zaak C-334/04, Arrest van het Hof( Tweede kamer)
à verser à compter de la date du deuxième arrêt de la Cour jusqu'à ce que cet État membre respecte pleinement la législation de l'UE.
dwangsom van 40 401 EUR per dag voor, te betalen vanaf de datum van de tweede uitspraak van het Hof tot Portugal de EU-wetgeving correct naleeft.
La Cour de cassation a cassé un arrêt de la cour d'appel qui avait considéré qu'un réseau de distribution sélective de parfums de luxe tombait sous le coup de l'article 85, paragraphe 1, du traité.
De Cour de cassation heeft een arrest van de Cour d'appel vernietigd waarin was geoordeeld dat een selectief distributienet voor luxeparfums onder toepassing van artikel 85, lid 1, EG-Verdrag viel.
Le Landgericht de Hambourg avait autorisé l'exécution d'un arrêt de la cour d'appel de Nîmes,
Het Landgericht Hamburg had de tenuitvoerlegging toegestaan van een arrest van de Cour d'appel de Nîmes,
Arrêt de la Cour du 9 juillet 1980 dans l'affaire 807 79(demande de décision préjudi cielle du Sozialgericht Augsburg):
Arrest van het Hofvan 9 juli 1980 in de zaak 807/79( verzoek om een prejudiciële beslis sing van het Sozialgericht Augsburg): Giacomo Gravina, Giuseppe Gravina,
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文