L'ARRÊT DE LA COUR D' ARBITRAGE - vertaling in Nederlands

arrest van het arbitragehof
à l'arrêt de la cour d' arbitrage
de uitspraak van het arbitragehof

Voorbeelden van het gebruik van L'arrêt de la cour d' arbitrage in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Les limites de l'application de l'arrêt de la Cour d'Arbitrage.
Grenzen van de toepassing van het arrest van het Arbitragehof.
Modifications apportées par l'arrêt de la Cour d'Arbitrage du 22 avril 1998 Moniteur belge du 29 avril 1998.
Wijzigingen aangebracht bij het arrest van het Arbitragehof van 22 april 1998 Belgisch Staatsblad van 29 april 1998.
au 29 avril 1998, date de la parution au Moniteur belge de l'arrêt de la Cour d'Arbitrage susdit.
datum waarop voormeld arrest van het Arbitragehof in het Belgisch Staatsblad werd bekendgemaakt.
Il résulte de ce traitement discriminatoire que," tenant compte de l'arrêt de la Cour d'arbitrage du 14 novembre 1991,[…]
Uit die discriminerende behandeling volgt dat het Vlaamse Gewest" rekening houdend met het arrest van het Arbitragehof van 14 november 1991,[…]
Les requérants rappellent les arrêts de la Cour d'arbitrage nos 3/98 et 86/98.
De verzoekende partijen herinneren aan de arresten nrs.3/98 en 86/98 van het Arbitragehof.
Considérant que les arrêts de la Cour d'Arbitrage des 20 novembre 1997
Overwegende dat er met de arresten van het Arbitragehof d.d. 20 november 1997
Le Conseil des ministres rappelle les arrêts de la Cour d'arbitrage nos 25/95 du 21 mars 1995,
De Ministerraad herinnert aan de arresten van het Arbitragehof nrs. 25/95 van 21 maart 1995, 51/96 van 12 juli 1996
Il échet également de renvoyer à l'arrêt de la Cour d'arbitrage n° 37/95.
Er dient ook te worden verwezen naar het arrest nr. 37/95 van het Arbitragehof.
Voir à ce propos, en matière de procès pénal, l'arrêt de la Cour d'arbitrage n° 202/2004 du 21 décembre 2004, considérants B.22 et B.27.
Zie, in dat verband, inzake strafgeding, arrest nr. 202/2004 d.d. 21 december 2004 van het Arbitragehof, overwegingen B.22 en B.27.
annulé par l'arrêt de la Cour d'arbitrage n° 16/2003 du 28 janvier 2003, est remplacé par la disposition suivante.
vernietigd bij arrest nr. 16/2003 van het Arbitragehof van 28 januari 2003, wordt vervangen als volgt.
du Code judiciaire est modifié à la suite de son annulation partielle par l'arrêt de la Cour d'arbitrage n° 46/2000 du 3 mai 2000, dans la mesure où il s'applique aux avocats.
Gerechtelijk Wetboek wordt gewijzigd ingevolge de gedeeltelijke vernietiging ervan bij arrest nr. 46/2000 van 3 mei 2000 van het Arbitragehof, voor zover het van toepassing is op advocaten.
partiellement annulé par l'arrêt de la Cour d'arbitrage n° 1/91 du 7 février 1991 et l'article 7, modifié par la loi du 6 mai 1998;
gedeeltelijk vernietigd bij arrest nr. 1/91 van het Arbitragehof van 7 februari 1991, en op artikel 7, gewijzigd bij de wet van 6 mei 1998;
annulé par l'arrêt de la Cour d'arbitrage n° 106/2004 du 16 juin 2004, est remplacé par la disposition suivante.
vernietigd bij arrest nr. 106/2004 van het Arbitragehof van 16 juni 2004, wordt vervangen als volgt.
partiellement annulé par l'arrêt de la Cour d'arbitrage n° 62/2000 du 30 mai 2000, est remplacé par la disposition suivante.
gedeeltelijk vernietigd bij arrest nr. 62/2000 van het Arbitragehof van 30 mei 2000, wordt vervangen als volgt.
L'article 11 de la même loi a été annulé pour partie par l'arrêt de la Cour d'arbitrage n° 1/91 du 7 février 1991.
Artikel 11 van dezelfde wet is gedeeltelijk vernietigd bij arrest nr. 1/91 van het Arbitragehof van 7 februari 1991.
annulé pour partie par l'arrêt de la Cour d'arbitrage n°1/91 du 7 février 1991
gedeeltelijk vernietigd bij arrest nr. 1/91 van het Arbitragehof van 7 februari 1991 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 15 maart 1994,
Il résulte des motifs de la décision de renvoi que le dégrèvement d'office est demandé par les parties requérantes devant le juge a quo sur la base de l'arrêt de la Cour d'arbitrage n° 132/98 du 9 décembre 1998 déclarant inconstitutionnelle sur question préjudicielle une disposition de la loi fiscale.
Uit de motieven van de verwijzingsbeslissing blijkt dat door de verzoekende partijen voor de verwijzende rechter ambtshalve ontheffing wordt gevraagd op grond van het arrest nr. 132/98 van 9 december 1998 van het Arbitragehof dat een bepaling van de belastingwet op prejudiciële vraag ongrondwettig heeft verklaard.
Pour obtenir le remboursement par l'Etat d'une aide sociale éventuellement accordée par un CPAS à un étranger sur la base de l'arrêt de la Cour d'Arbitrage dont question, il est nécessaire de faire parvenir au Ministère des Affaires sociales,
Om de terugbetaling te verkrijgen vanwege de Staat van maatschappelijke dienstverlening die desgevallend door een OCMW aan een vreemdeling wordt toegekend op basis van het arrest van het Arbitragehof in kwestie, moeten afschriften van bovenvermelde bescheiden aan het Ministerie van Sociale Zaken,
Pour les raisons exposées aux B.31 à B.36 de l'arrêt de la Cour d'arbitrage n° 43/98 du 22 avril 1998,
Om de redenen uiteengezet onder B.31 tot B.36 van het arrest nr. 43/98 van 22 april 1998 van het Arbitragehof schendt artikel 57,§ 2, van de O.
C'est aussi ce que sous-entendait l'arrêt de la Cour d'arbitrage de décembre 2000.
Dat is ook wat het arrest van het Arbitragehof van december 2000 beoogde.
Uitslagen: 329, Tijd: 0.0407

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands