SCHEIDSGERECHT - vertaling in Frans

tribunal arbitral
scheidsgerecht
het college van arbiters
college van arbiters
tribunal
rechtbank
gerecht
rechter
tribunaal
hof
rechtszaal
scheidsgerecht
gerechtshof
gerechtsgebouw
arbitrage
scheidsgerecht
arbitrageprocedure
van de scheidsrechterlijke uitspraak
scheidsrechter
arbitragebevoegdheid
nibunal
scheidsgerecht

Voorbeelden van het gebruik van Scheidsgerecht in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
beslist dat hof of scheidsgerecht.
la cour ou le tribunal décide.
Een partij maakt een zaak bij het scheidsgerecht aanhangig door middel van een verzoekschrift.
Le tribunal d'arbitrage est saisi par l'une ou l'autre partie par voie de requête.
dient hij op te treden als President van het Scheidsgerecht.
fera fonction de président du tribunal d'arbitrage.
een administratieve rechtbank of een scheidsgerecht moeten worden gebracht of er aanhangig zijn;
de l'ordre judiciaire ou administratif ou devant des arbitres;
Wanneer een publiekrechtelijke rechtspersoon partij is bij de overeenkomst tot arbitrage, beslist het scheidsgerecht steeds volgens de regels van het recht, onverminderd de bijzondere wetten.
Lorsqu'une personne morale de droit public est partie à la convention d'arbitrage, les arbitres statuent toujours selon les règles de droit, sans préjudice des lois particulières.
beslist dat hof of scheidsgerecht. Art.
la cour ou le tribunal décide. Art.
De rechter zal die overeenkomst toepassen zodat in die gevallen de beslissing van het scheidsgerecht over cen punt van gemeenschapsrecht definitief is.
Les tribunaux confirmeront en effet la validité du compromis et la décision de l'arbitre sur un point de droit communautaire sera donc définitive.
Elke Overeenkomstsluitende Partij draagt de kosten van haar eigen lid van het scheidsgerecht en van haar vertegenwoordiging in de arbitrageprocedure.
Chaque Partie contractante supportera les frais du membre du tribunal arbitral qu'elle a désigné, ainsi que les frais de sa représentation dans la procédure d'arbitrage.
De naam en het adres van deze personen worden schriftelijk aan de andere partij en het scheidsgerecht meegedeeld.
Les nom et adresse de ces personnes doivent être communiqués par écrit à l'autre partie et au tribunal.
Dezelfde procedure wordt gevolgd, indien de voorzitter van het scheidsgerecht niet binnen de vereiste termijn is aangewezen.
La même procédure s'applique si le Président du tribunal d'arbitrage n'a pas été désigné dans le délai requis.
Bij afwezigheid van dergelijke overeenkomst, kan het scheidsgerecht, onder voorbehoud van de bepalingen van het zesde deel van dit Wetboek, de procedureregels bepalen
Faute d'une telle convention, le tribunal arbitral peut, sous réserve des dispositions de la sixième partie du présent Code,
Een hof of scheidsgerecht, bedoeld in artikel 287, is bevoegd inzake elk geschil betreffende de uitlegging of toepassing van dit
Une cour ou un tribunal visé à l'article 287 à compétence pour connaître de tout différend relatif à l'interprétation
Het scheidsgerecht bestaat uit drie leden: elk van beide partijen bij
Le tribunal arbitral est composé de trois membres:
De beslissingen van het scheidsgerecht, met inbegrip van die betreffende de samenstelling hiervan,
Les décisions du tribunal, y compris tous les règlements relatifs à sa constitution,
De uitspraak van het scheidsgerecht is onherroepelijk
La sentence d'arbitrage sera définitive
doet het scheidsgerecht over zijn eigen bevoegdheid uitspraak
alinéa 1er, le tribunal arbitral statue sur sa propre compétence
Het scheidsgerecht zal trachten een schriftelijke beslissing uit te vaardigen binnen de 30 dagen vanaf het einde van de gehoorzitting
Le tribunal s'efforcera d'émettre une décision écrite endéans les 30 jours après la clôture de l'audition
Het scheidsgerecht kan op verzoek van een der partijen de voorlopige of conservatoire maatregelen nemen
À la demande de l'une ou l'aune partie, le nibunal peut prendre toutes mesures provisoires
Als de arbitrageovereenkomst voorziet in een scheidsgerecht bestaande uit één arbiter en de arbitrageprocedure niet meer
Si la convention d'arbitrage prévoit un tribunal arbitral composé d'un seul arbitre
Op verzoek van een partij en met de instemming van het scheidsgerecht kunnen deze getuigen evenwel worden gehoord tijdens een zitting waarop partijen aanwezig kunnen zijn en in de gelegenheid worden gesteld de getuigen te ondervragen.
Néanmoins, a la demande d'une partie et avec le consentement du tribunal, lesdits témoins peuvent ène entendus a une audience dans laquelle les panics auront la possibilité d'être présentes et d'interro ger les témoins.
Uitslagen: 466, Tijd: 0.0762

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans